Ливень - Разные Люди
С переводом

Ливень - Разные Люди

  • Альбом: Дезертиры любви

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción Ливень Artista: Разные Люди Con traducción

Letra " Ливень "

Texto original con traducción

Ливень

Разные Люди

Оригинальный текст

Ливень вымыл медь заката,

Солнца свет — пустая трата.

Лишь клоки свинцовой ваты

С ветром рвутся вдаль куда-то.

Золоченые леса

Расплываются, как грезы.

Или это просто слезы

Застилают мне глаза.

В небе, надо мной летят

Паутинки, будто спицы.

В куполах кружатся птицы.

Но к чему всё это снится.

Колокольный перезвон

Еле слышится сквозь грозы.

Или это все березы

Растревожили мой сон.

Будто плачь грудных детей

Бьются, разрывая узы,

В гимн Советского Союза,

Стоны взорванных церквей.

В небе надо мной летят

Паутинки, будто спицы.

В куполах кружатся птицы.

Боже, это только снится.

На траве двора

Мечется моя босая тень

И бьется о плетень.

Будто нищий с костылем

Ковыляю по станицам.

Перекошенные лица

Чахнут над своим рублем.

Проклиная честь и кров,

Напиваются калеки

И в неоновые реки

С грязных городских мостов.

Смех и слезы, как в бреду.

Лишь дрожат твои ресницы.

Может это только снится,

Но проснуться не могу.

На траве двора

Корчится моя больная тень.

Скорей бы новый день.

Перевод песни

El aguacero lavó el cobre del ocaso,

La luz del sol es un desperdicio.

Sólo jirones de lana de plomo

Con el viento se precipitan en la distancia en alguna parte.

maderas doradas

Disuélvete como los sueños.

O son solo lagrimas

Cubre mis ojos.

En el cielo vuelan sobre mi

Telarañas, como agujas de tejer.

Los pájaros están dando vueltas en las cúpulas.

Pero, ¿qué es todo esto soñando?

campanilla

Apenas se escucha a través de tormentas eléctricas.

¿O son todos abedules?

Perturbó mi sueño.

como bebes llorando

Peleando, rompiendo lazos

En el himno de la Unión Soviética,

Los gemidos de las iglesias voladas.

Vuelan sobre mí en el cielo

Telarañas, como agujas de tejer.

Los pájaros están dando vueltas en las cúpulas.

Dios, esto es solo un sueño.

Sobre la hierba del patio

Mi sombra descalza se precipita

Y golpea en la valla de zarzo.

Como un mendigo con una muleta

Cojeo por los pueblos.

caras torcidas

Languidecen por su rublo.

Maldiciendo el honor y el refugio,

Los lisiados se emborrachan

Y en ríos de neón

De los sucios puentes de la ciudad.

Risas y lágrimas, como delirando.

Sólo tiemblan tus pestañas.

Tal vez es solo un sueño

Pero no puedo despertar.

Sobre la hierba del patio

Mi sombra enferma se retuerce.

Como un nuevo día.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos