When The Kids Are Gone - Ray Stevens
С переводом

When The Kids Are Gone - Ray Stevens

  • Альбом: Box Set

  • Год: 2006
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:20

A continuación la letra de la canción When The Kids Are Gone Artista: Ray Stevens Con traducción

Letra " When The Kids Are Gone "

Texto original con traducción

When The Kids Are Gone

Ray Stevens

Оригинальный текст

Once our lives were all about kids

All about kids and the things kids did

Me and the missus and Little League games

And then one year when the summertime came

I said, «I think they’re old enough

To go to summer camp and do summer camp stuff»

So we signed them up for a two-week stint

My wife said to me just before they went

«What are we gonna do when the kids are gone

For two long weeks and we’re all alone?

Will we know how to act here on our own?

What are we gonna do» (What are we gonna do)

«When the kids are gone?»

And I said, «Hmm»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, butt-naked through the dining room)

«Stay out late with all of our friends

And run hog-wild 'til the summer camp ends»

Well, there was dating and proms and graduation

Off to college for more education

Then one day, it became real clear

That it wouldn’t be long 'til they wouldn’t be here

Once again, my wife said

«What are we gonna do when the kids are grown

When they’re all moved out and we’re on our own?

When we get back our lives and our telephone

Said what are we gonna do» (What are we gonna do)

«When the kids are grown?»

And I said, «Let's see, heh-heh-heh»

«We'll make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, butt-naked, butt-naked, butt-naked)

«Buy a red Corvette and a silver van

And run hog-wild 'til we’re in Depends»

Then one day the children sat us both down

Said, «We see you’re having trouble just getting around

We’d hate to see you come to some harm

So we’re sending you off to the Sunset Farms»

My wife cried, and said

«What are we gonna do when they put us in the home

When the kids sell off everything we own?

When our hearing and our vision and our teeth are gone

Now what are we gonna do» (What are we gonna do)

«When they put us in the home?»

And I said, «Heh-heh-heh»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, butt-naked, butt, butt, butt-naked)

«If they tell us that we can’t, we’ll just do it again

And run hog-wild 'til the whole thing ends»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt, butt, butt, butt, butt, butt, butt-naked)

«If they tell us not to do it, we’ll just do it again

And run hog-wild 'til this whole thing ends»

«Make love in the kitchen and howl at the moon

Run butt-naked through the dining room»

(Butt-naked, naked, naked, naked, naked, naked, naked)

«If they tell us, 'Don't do that', we’ll just do that again

And run hog-wild 'til this whole thing ends»

Перевод песни

Una vez que nuestras vidas se trataban de niños

Todo sobre los niños y las cosas que hacían los niños

Yo y la señora y los juegos de la liga pequeña

Y luego, un año, cuando llegó el verano

Dije: «Creo que tienen la edad suficiente

Para ir al campamento de verano y hacer cosas de campamento de verano»

Así que los inscribimos para un período de dos semanas

Mi esposa me dijo justo antes de que se fueran

«¿Qué vamos a hacer cuando los niños se hayan ido?

¿Durante dos largas semanas y estamos solos?

¿Sabremos actuar aquí solos?

Qué vamos a hacer» (Qué vamos a hacer)

«¿Cuando los niños se hayan ido?»

Y yo dije, «Hmm»

«Hacer el amor en la cocina y aullar a la luna

Correr desnudo por el comedor»

(Culo desnudo, culo desnudo por el comedor)

«Quédate hasta tarde con todos nuestros amigos

Y corre como un cerdo salvaje hasta que termine el campamento de verano»

Bueno, hubo citas y bailes y graduaciones.

A la universidad para obtener más educación

Entonces, un día, quedó muy claro

Que no pasaría mucho tiempo hasta que no estarían aquí

Una vez más, mi esposa dijo

«¿Qué vamos a hacer cuando los niños crezcan?

¿Cuando todos se hayan mudado y estemos solos?

Cuando recuperemos nuestras vidas y nuestro teléfono

Dijo qué vamos a hacer» (Qué vamos a hacer)

«¿Cuando los niños sean mayores?»

Y yo dije: «A ver, je-je-je»

«Haremos el amor en la cocina y aullaremos a la luna

Correr desnudo por el comedor»

(Culo desnudo, culo desnudo, culo desnudo, culo desnudo)

«Compra un Corvette rojo y una furgoneta plateada

Y correr como un cerdo salvaje hasta que estemos en Depende»

Entonces un día los niños nos sentaron a los dos

Dijo: «Vemos que tienes problemas para desplazarte

Odiaríamos verte sufrir algún daño

Así que te enviaremos a Sunset Farms»

Mi esposa lloró y dijo

«¿Qué vamos a hacer cuando nos metan en el hogar?

¿Cuando los niños vendan todo lo que tenemos?

Cuando nuestro oído y nuestra visión y nuestros dientes se hayan ido

Ahora que vamos a hacer» (Que vamos a hacer)

«¿Cuándo nos metieron en el hogar?»

Y yo dije: «Je-je-je»

«Hacer el amor en la cocina y aullar a la luna

Correr desnudo por el comedor»

(Culo desnudo, culo desnudo, culo, culo, culo desnudo)

«Si nos dicen que no podemos, lo hacemos de nuevo

Y corre como un cerdo salvaje hasta que todo termine»

«Hacer el amor en la cocina y aullar a la luna

Correr desnudo por el comedor»

(Trasero, trasero, trasero, trasero, trasero, trasero, trasero desnudo)

«Si nos dicen que no lo hagamos, lo haremos de nuevo

Y correr como un cerdo salvaje hasta que todo esto termine»

«Hacer el amor en la cocina y aullar a la luna

Correr desnudo por el comedor»

(Culo-desnudo, desnudo, desnudo, desnudo, desnudo, desnudo, desnudo)

«Si nos dicen, 'No hagas eso', lo hacemos de nuevo

Y correr como un cerdo salvaje hasta que todo esto termine»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos