Röd Snö - Raubtier
С переводом

Röd Snö - Raubtier

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: sueco
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción Röd Snö Artista: Raubtier Con traducción

Letra " Röd Snö "

Texto original con traducción

Röd Snö

Raubtier

Оригинальный текст

Skuggor syns i månens sken

I issnön irrar fyra ben

Den ene kraxar ondsint hat

Den andre cirklar desperat

En bitter tår, en kylig blick

En beskhet i ett giftigt stick

Handen hårt kring skaftet höll

Den ena skuggan bruten föll

Den enes död, den andres dåd

När ingen kunnat visa nåd

Den enes blad, den andre drog

Och stack så att den förste dog

Man sökte då, man söker än

Den ene av de båda män

Som under månljus någonstans

Var part i denna dödens dans

Röd snö

Röd snö

Röd snö

Röd snö

En djup och sorglig avgrund dväljs i djupet av hans själ

Som suktande av hunger gör sin bärare till träl

Den växer liksom röta om den en gång slagit rot

Och bränner liksom feber, den som icket står emot

Det finns ej något motgift om den en gång sugit luft

Den krossar fröjd och lycka och den kväver sunt förnuft

Den har ej några gränser, den vill se hur bröder dö

Den besudlar andens renhet liksom blodet färgar snö

Vad stred de om, vad stred de för?

I kamp som dräper och förgör

Den ene har ej något kvar

Av det som nu den andre har

En har livet, en har dött

Där blodet runnit varmt och rött

En har mistat liv och guld

Den andre vunnit evig skuld

Röd snö

Röd snö

Röd snö

Röd snö

Перевод песни

Las sombras son visibles a la luz de la luna.

En la nieve helada, cuatro patas vagan

Uno se agrieta maliciosamente

Los otros círculos desesperadamente

Una lágrima amarga, una mirada fría

Una amargura en un palo venenoso

La mano sostenida firmemente alrededor del eje.

Una sombra rota cayó

La muerte de uno, la hazaña del otro

Cuando nadie ha sido capaz de mostrar misericordia

La hoja de uno, el otro se fue

Y corrió para que el primero muriera

Buscaste entonces, sigues buscando

uno de los dos hombres

Como bajo la luz de la luna en algún lugar

Sé parte de esta danza de la muerte

nieve roja

nieve roja

nieve roja

nieve roja

Un profundo y triste abismo acecha en lo más profundo de su alma

Quien suspira de hambre convierte a su portador en esclavo

Crece como la podredumbre si una vez ha echado raíces

Y quema como la fiebre el que no resiste

No hay antídoto si una vez ha aspirado aire

Aplasta la alegría y la felicidad y sofoca el sentido común

No tiene fronteras, quiere ver morir a los hermanos.

Contamina la pureza del espíritu como la sangre colorea la nieve

¿Por qué luchaban, por qué luchaban?

En una lucha que mata y destruye

a uno no le queda nada

De lo que ahora tiene el otro

Uno tiene vida, uno ha muerto.

Donde la sangre fluía caliente y roja

Uno ha perdido la vida y el oro.

El otro ganó la culpa eterna

nieve roja

nieve roja

nieve roja

nieve roja

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos