A continuación la letra de la canción Charles Bernstein Artista: Ratboys Con traducción
Texto original con traducción
Ratboys
Little yellow spots of dirt on my carpet
Won’t go away from watching you clean
You are the ruler of my apartment
My sole point of interest, if you know what I mean
I thought you a proud man until I spent some time on you
Now I know that you are not of that breed
You make me want to do things, like laugh 'til I pass out
You make me want to vomit, you make me want to read
And how in the name of He Who Made Creation
Did I breathe a second without you by my side?
I built a fort, and I christened it Fort Stagan
My roommate Sara Mykrantz walked in and was surprised
But, you try to say, 'Never thought you would let me go that way'
I never thought it could be so new
I always had this suspicion that I would get old before I knew
Mom bought grandma a change purse, blue
But, who are we kidding?
She can’t even go to the store
I always wonder about how my life will turn out
Beth made a comment, true
But, what does it matter?
Grandpa can’t even read the news
You have talents that I could only dream to possess
Our love is like a lampshade, do you know what that means?
An atlas of the world points my head and body to the Northwest
My roommate Sara Mykrantz walked in and was surprised
Pequeñas manchas amarillas de suciedad en mi alfombra
No dejará de verte limpiar
Eres el gobernante de mi apartamento
Mi único punto de interés, si sabes a lo que me refiero
Pensé que eras un hombre orgulloso hasta que pasé un tiempo contigo
Ahora se que tu no eres de esa raza
Me haces querer hacer cosas, como reír hasta que me desmaye
Me haces querer vomitar, me haces querer leer
Y cómo en el nombre de Aquel que hizo la creación
¿Respiré un segundo sin ti a mi lado?
Construí un fuerte y lo bauticé Fuerte Stagan
Mi compañera de cuarto Sara Mykrantz entró y se sorprendió
Pero tratas de decir: 'Nunca pensé que me dejarías ir de esa manera'
Nunca pensé que podría ser tan nuevo
Siempre tuve la sospecha de que envejecería antes de darme cuenta
Mamá le compró a la abuela un monedero, azul
Pero, ¿a quién engañamos?
Ni siquiera puede ir a la tienda.
Siempre me pregunto cómo resultará mi vida
Beth hizo un comentario, cierto
¿Pero que importa?
El abuelo ni siquiera puede leer las noticias.
Tienes talentos que solo podría soñar poseer
Nuestro amor es como una pantalla de lámpara, ¿sabes lo que eso significa?
Un atlas del mundo apunta mi cabeza y mi cuerpo hacia el Noroeste
Mi compañera de cuarto Sara Mykrantz entró y se sorprendió
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos