Nrsimha Prayers - Rasa
С переводом

Nrsimha Prayers - Rasa

  • Альбом: Union

  • Год: 2001
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 8:36

A continuación la letra de la canción Nrsimha Prayers Artista: Rasa Con traducción

Letra " Nrsimha Prayers "

Texto original con traducción

Nrsimha Prayers

Rasa

Оригинальный текст

Namas te narasimhaya praladahlada- dayine

Hiranyakasipor vaksah- sils- tanka- nakalaye

Ito nrsimhah parato nrsimho

Yato yato yami tato nrsimho

Bahir nrsimho hrdaye nrsimho

Nrsimham adim saranam prapadye

Tava kara -kamala- vare nakham adbuta- srngam

Dalita-hiranyakasipu-tanu-bhrngam

Kesava dhrta- nara-hari-rupa jaya jagadisa hare

Translation:

I offer my obeisances to Lord Nrsimhadeva, who gives joy to

Prahlada Maharaja and whose nails are like chisels on the stonelike

Chest of Hiranyakasipu.

Lord Nrsimha is here and also there

Wherever I go Lord Nrsimha is there.

He is in the heart and is

Outside as well.

I surrender to Lord Nrsimha, The origin of all things

And The supreme refuge

O Kesava!

O Lord of the universe!

O Lord Hari who has assumed

The form of a half-man, half-lion!

All glories to you!

With the

Wonderfully sharp nails on your beautiful lotus hands.

You have

Ripped apart the wasplike body of Hiranyakasipu

Перевод песни

Namas te narasimhaya praladahlada-dayine

Hiranyakasipor vaksah- sils- tanka- nakalaye

Ito nrsimhah parato nrsimho

Yato yato yami tato nrsimho

Bahir nrsimho hrdaye nrsimho

Nrsimham adim saranam prapadye

Tava kara -kamala- vare nakham adbuta- srngam

Dalita-hiranyakasipu-tanu-bhrngam

Kesava dhrta-nara-hari-rupa jaya jagadisa hare

Traducción:

Ofrezco mis reverencias al Señor Nrsimhadeva, quien da alegría a

Prahlada Maharaja y cuyas uñas son como cinceles en la piedra

Cofre de Hiranyakasipu.

El Señor Nrsimha está aquí y también allí.

Dondequiera que vaya, el Señor Nrsimha está allí.

Él está en el corazón y es

Afuera también.

Me rindo al Señor Nrsimha, El origen de todas las cosas

Y el refugio supremo

¡Oh Kesava!

¡Oh Señor del universo!

Oh Señor Hari que has asumido

¡La forma de un medio hombre, medio león!

¡Todas las glorias para ti!

Con el

Uñas maravillosamente afiladas en tus hermosas manos de loto.

Tú tienes

Destrozó el cuerpo de avispa de Hiranyakasipu

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos