Midnight Sun - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist
С переводом

Midnight Sun - Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist

  • Альбом: Soul on Ice 2

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Midnight Sun Artista: Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist Con traducción

Letra " Midnight Sun "

Texto original con traducción

Midnight Sun

Ras Kass, CeeLo Green, Black Psalmist

Оригинальный текст

What if I told you that I am not black

And you are not white?

That’s a societal construct

Created to divide us

Love is the light that guide us

The devil makes spotlights to blind us

Some fear the melanin inside us

And only the better men unite us

Noble what he drew on paper

All he do is tell the truth

Spell the proof, troops gone rappel the roof

Sip the juice, here to Belarus

Our Nation is Moorish, we ancient and flourished

Mastered the oceans, we came with the currents

Natives with Olmec blood in our vein

800 years before they traded the slaves

That name means people who Slavic

And we ain’t Ukrainian or Baltic

I’m woke and I’m conscious

It spoke to my soul, so I broke from the nonsense

Timbuktu, the world’s Oldest University

College perversity turned kings into worker bees

Died, rose again in a three-day span

Trying to get ahead of cheese like a Green Bay fan

We don’t tan, made by the equator

In the upside-down skin shade is why you hate us

Thy will be done, shine in the night when it look like none

Midnight sun

Streams of consciousness, moral compasses

The night’s inside you, the gods will guide you

I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke

The conflict until the holy war is won

And the word’s a weapon, a verbal veteran

But he can’t speak unless his master lets him

The winter’s hot and summer’s cold

Don’t be surprised tonight if you see the sun

Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)

Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)

Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)

What if i told you that you are not Latino?

And you are not Asian?

Latin is a dead language

We all mixed through invasion

Root of all civilization you find us

They use miseducation to bind us

Naturally strong we survivors

Truth is the light to remind us

High school teach true lies

The first Britain was a black man with blue eyes

Cheddar man, that’s genetics

Rewriting history and that’s pathetic

We Kemetic, first astronomers

You pushed us, bad energy, that’s kinetic

Culture became races, called it ethnic

What is ethics?

Asad in Syria killing all your brethren

We Nephilim, study 120 lessons like the X-Men

Red fez to worshiping dead pres

First Hebrew tribes had a head full of dreads

And the letter J don’t exist

The children of Yahweh stay lit

The devil is a lie, Lucifer false light

Can’t claim to be a Christian and still be Alt-Right

Love makes us better

Only way we get through this is together

So I call my brother Sun 'cause he shine like one

Radiating the darkness, the midnight sun

Streams of consciousness, moral compasses

The night’s inside you, the gods will guide you

I’m woke, I want the smoke, thoughts provoke

The conflict until the holy war is won

And the word’s a weapon, a verbal veteran

But he can’t speak unless his master lets him

The winter’s hot and summer’s cold

Don’t be surprised tonight if you see the sun

Sililanga siyakhanya (Yeah, we are, we are)

Ezinzulwini zobumnyama (We are, we are)

Bantu benyani bokuqala (Yeah, we are, we are)

Kuphila kwethu lithamsanqa (We are, we are)

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox’ukhona

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox’ukhona

Перевод песни

¿Y si te dijera que no soy negro?

¿Y tú no eres blanco?

Eso es una construcción social

Creado para dividirnos

El amor es la luz que nos guía

El diablo hace focos para cegarnos

Algunos temen a la melanina dentro de nosotros

Y solo los mejores hombres nos unen

Noble lo que dibujó en el papel

Todo lo que hace es decir la verdad

Deletrea la prueba, las tropas se han ido a rapelar el techo

Beba el jugo, aquí a Bielorrusia

Nuestra Nación es mora, somos antiguos y florecientes

Dominamos los océanos, vinimos con las corrientes

Nativos con sangre olmeca en nuestra vena

800 años antes de que comerciaran con los esclavos

Ese nombre significa gente que eslava

Y no somos ucranianos ni bálticos

Estoy despierto y estoy consciente

Le habló a mi alma, así que rompí con las tonterías

Tombuctú, la universidad más antigua del mundo

La perversidad universitaria convirtió a los reyes en abejas obreras

Murió, resucitó en un lapso de tres días

Tratando de adelantarse al queso como un fanático de Green Bay

No nos bronceamos, hechos por el ecuador

En la sombra de la piel al revés es por lo que nos odias

Hágase tu voluntad, brilla en la noche cuando parece que nadie

Sol de medianoche

Corrientes de conciencia, brújulas morales

La noche está dentro de ti, los dioses te guiarán

Estoy despierto, quiero el humo, los pensamientos provocan

El conflicto hasta ganar la guerra santa

Y la palabra es un arma, un veterano verbal

Pero no puede hablar a menos que su amo se lo permita.

El invierno es caluroso y el verano frío

No te sorprendas esta noche si ves el sol

Sililanga siyakhanya (Sí, somos, somos)

Ezinzulwini zobumnyama (Somos, somos)

Bantu benyani bokuqala (Sí, somos, somos)

Kuphila kwethu lithamsanqa (Somos, somos)

¿Y si te dijera que no eres latino?

¿Y tú no eres asiático?

El latín es una lengua muerta

Todos nos mezclamos a través de la invasión

Raíz de toda civilización nos encuentras

Usan la mala educación para atarnos

Naturalmente fuertes, los sobrevivientes

La verdad es la luz para recordarnos

La escuela secundaria enseña mentiras verdaderas

El primer británico fue un hombre negro con ojos azules.

Cheddar man, eso es genética

Reescribiendo la historia y eso es patético

Nosotros Kemetic, primeros astrónomos

Nos empujaste, mala energía, eso es cinético

La cultura se convirtió en razas, lo llamó étnico

¿Qué es la ética?

Asad en Siria matando a todos tus hermanos

Nosotros Nephilim, estudiamos 120 lecciones como los X-Men

Fez rojo para adorar a los muertos pres

Las primeras tribus hebreas tenían la cabeza llena de rastas

Y la letra J no existe

Los hijos de Yahweh se quedan encendidos

El diablo es una mentira, Lucifer falsa luz

No puedo afirmar ser cristiano y seguir siendo de la derecha alternativa

El amor nos hace mejores

La única manera de superar esto es juntos

Así que llamo a mi hermano Sun porque él brilla como uno

Irradiando la oscuridad, el sol de medianoche

Corrientes de conciencia, brújulas morales

La noche está dentro de ti, los dioses te guiarán

Estoy despierto, quiero el humo, los pensamientos provocan

El conflicto hasta ganar la guerra santa

Y la palabra es un arma, un veterano verbal

Pero no puede hablar a menos que su amo se lo permita.

El invierno es caluroso y el verano frío

No te sorprendas esta noche si ves el sol

Sililanga siyakhanya (Sí, somos, somos)

Ezinzulwini zobumnyama (Somos, somos)

Bantu benyani bokuqala (Sí, somos, somos)

Kuphila kwethu lithamsanqa (Somos, somos)

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox'ukhona

Thina singumoya, oyingcwele kholwa

Apho sikhona, uthox'ukhona

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos