A continuación la letra de la canción Yaralandım Ama Ölmedim Artista: Rapozof Con traducción
Texto original con traducción
Rapozof
Yaralandım ama ölmedim
Yalanlarına hiç gülmedim
Evet, yok hislerim.
Sen hiç görmedin
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Kal oralarda!
Mutluysan buralara gelme!
Oralarda aklımı görürsen söyle dönsün eve!
Yalnızlığın içinde gecenin üçünde
Uyumaksa en güçü ve bazen en güçsüzüm
Bazen aynalara küsmüşüm, bazen karanlığa
Eve kapanmalara, bir de saklanmalara
Gün gelir önemini yitirir tarihler
O güzel sözler gider, yerine hakaretler
Birden değişir karakterler
Dersin «Yeter!»
O tuttuğun eller artık neşter gibi
Artık içini döktüğü şey de eski bir defterdir
Şarkılarımdan da nefret et, benden ettiğin kadar
Kimse kimseyi artık etmiyor alakadar
Ben anladım «Melek» dediğim olmuş gaddar
Hayat batak.
Elim boktan, açılmış kartlar
Üşüdüm Üsküdar'da bir yaz günü
Başım düşlerimle belada, boğazımda bir düğüm
Söndürün caddelerin lambalarını!
Bu gece beni kimse görmesin, darmadağınım!
Neyse, bi' şekilde kendimi eve attım
Yaktım mumları, duvardaki resmine baktım
İçtiğim viski de çenemi kilitledi
İçimi ısıtsın diye bir sigara yaktım
Bir köşede bayılmışım, kalktım
Baktım camdan dışarı;
her yer karanlık
Bir salaklık edip yine başlamışım sigaraya
Oysa viskiyi de pek sevmezdim aslında
Elim gidiyor telefona, bir yanım «Hadi!»
diyor
Diğer yanım «Sakın yapma!»
Gözümden kaçan son mesajda yazıyor:
«Bu hikâye bitti artık, lütfen anla!»
Estoy herido pero no muerto
Nunca me reí de tus mentiras
Sí, no tengo sentimientos.
nunca has visto
Mira, esta es mi camisa de fuerza que estoy usando
¡permanecer allí!
Si eres feliz, ¡no vengas aquí!
¡Si ves mi mente allí, dile que se vaya a casa!
En soledad a las tres de la noche
Dormir es lo más fuerte y a veces lo más débil.
A veces me ofenden los espejos, a veces en la oscuridad.
Quedarse en casa y esconderse
Un día, las fechas pierden su importancia.
Esas lindas palabras se han ido, reemplazadas por insultos
Personajes que cambian de repente
Tu lección "¡Basta!"
Esas manos que sostienes son como bisturíes ahora
Lo que derrama ahora también es un viejo cuaderno.
Odia mis canciones tanto como me odias a mí
A nadie le importa más
Me di cuenta que eso que yo llamo "Ángel" es cruel
La vida es un pantano.
Mi mano es una mierda, cartas boca arriba
Tengo frío en un día de verano en Üsküdar
Estoy en problemas con mis sueños, un nudo en mi garganta
¡Apaga las farolas!
¡Que nadie me vea esta noche, soy un desastre!
De todos modos, de alguna manera me conduje a casa
Encendí velas, miré tu foto en la pared
El whisky que bebí también me cerró la boca
Encendí un cigarro para calentarme
Me desmayé en un rincón, me levanté
Miré por la ventana;
en todas partes está oscuro
Fui un idiota y volví a fumar.
Sin embargo, tampoco me gustaba mucho el whisky.
Mi mano va hacia el teléfono, una parte de mí dice "¡Vamos!"
dice
El otro lado de mí era "¡No lo hagas!"
En el último mensaje que me perdí dice:
«¡Esta historia ha terminado ahora, por favor, comprenda!»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos