A continuación la letra de la canción Four Eyes Artista: Randy Newman Con traducción
Texto original con traducción
Randy Newman
One September morning when I was five
My daddy said, «Son, rise from your bed.»
I thought, I must be dreaming, it’s still dark outside
He said, «Son if you fall behind you’ll never get ahead
Here’s your little brown cowboy shirt, put it on Here’s your little brown cowboy pants, put 'em on Here’s your little brown shoes, can you tie them yourself?
Get into the car, we’re gone!»
We drove, it seemed like forever,
Further than I’d ever been away from home
Then my daddy stopped the car, and he turned to me He said, «Son it’s time to make us proud of you,
It’s time to do what’s right
Gonna have to learn to work hard»
I said, «Work?
What are you talking about?
You’re not gonna leave me here, are you?»
He said «Yes I am!»
And drove off into the morning light
For a while I stood there, on the sidewalk
A Roy Rogers lunch pail in my hand
Then I heard sweet children’s voices calling
And I began to understand
They said, «Four eyes!
Look like you’re still sleeping!»
«Four eyes!
Look like you’re dead!»
«Four eyes!
Where have you been keeping yourself?»
«Look like you been whupped upside the head.»
Una mañana de septiembre cuando tenía cinco años
Mi papá dijo: «Hijo, levántate de tu cama».
Pensé, debo estar soñando, todavía está oscuro afuera
Él dijo: «Hijo, si te atrasas nunca saldrás adelante
Aquí está tu camisita marrón de vaquero, pontela. Aquí están tus pantaloncillos marrones de vaquero, pontelos. Aquí están tus zapatitos marrones, ¿puedes atarlos tú mismo?
¡Sube al coche, nos vamos!»
Manejamos, parecía una eternidad,
Más lejos de lo que nunca había estado fuera de casa
Entonces mi papá detuvo el auto, y se volvió hacia mí y me dijo: «Hijo, es hora de hacernos sentir orgullosos de ti,
Es hora de hacer lo correcto
Voy a tener que aprender a trabajar duro»
Dije: «¿Trabajar?
¿De qué estás hablando?
No me vas a dejar aquí, ¿verdad?»
Él dijo «¡Sí, lo soy!»
Y se fue a la luz de la mañana
Por un rato me quedé allí, en la acera
Una lonchera de Roy Rogers en mi mano
Entonces escuché dulces voces de niños llamando
Y comencé a entender
Dijeron: «¡Cuatro ojos!
¡Parece que todavía estás durmiendo!»
"¡Cuatro ojos!
¡Parece que estás muerto!»
"¡Cuatro ojos!
¿Dónde te has estado guardando?»
«Parece que te han dado una paliza en la cabeza».
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos