Addio - Raige
С переводом

Addio - Raige

  • Альбом: Addio

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: italiano
  • Duración: 3:32

A continuación la letra de la canción Addio Artista: Raige Con traducción

Letra " Addio "

Texto original con traducción

Addio

Raige

Оригинальный текст

Da che ho memoria ho sempre amato le parole

Non le chiacchiere, quelle vuote

Parlo delle parole, quelle dense di significato

Da che ho memoria ho sempre amato le parole

Non le chiacchiere, quelle vuote

Parlo delle parole, quelle dense di significato

Che reggono i discorsi anche da sole:

Con tre sillabe spieghi uno stato d’animo

Non hai bisogno di frasi, di un periodo complicato

Non ho bisogno di basi, in un periodo complicato

Piuttosto ho bisogno di dire addio ai miei sogni spesi

Quelli più fragili, irrealizzabili, nei quali credo ancora

Che restan lì, quasi appesi, così leggeri

Che ho paura di scriverli, sparirebbero ora

Addio alla mia casa, a quel viale

A quel volere a tutti i costi una storia speciale

Addio a te, oggi finalmente

Solo con una tua foto tra le mani ti saprei disegnare

Oggi smetto di accettare, getto quella maschera

Non mi devo accontentare

La vita non lo immagina

Quanto ancora c'è da dare

Quanto devo dare a me.

Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!

Addio alla voglia di essere il migliore

A metà tra l’orgoglio e la presunzione

Addio ai codardi, senza il fegato per provarci

Non si tagliano i traguardi

Addio bastardi senza cuore

Il mondo ha bisogno di credere nelle persone!

Addio a quel senso d’insoddisfazione perenne

Non deve esserci il malessere!

Addio al Tavor, agli antidepressivi

Che addormentano gli incubi

Ma ci rendono più simili a dei soprammobili

C'è più forza nell’ammettere la propria debolezza

Di quanta ce ne sia in quella schifezza!

Addio all’indifferenza che chiude gli occhi della gente

E fa tacere la coscienza

Ed è il più grande male di questa terra

Perchè ogni giorno fa più morti della guerra!

Oggi smetto di accettare, getto quella maschera

Non mi devo accontentare

La vita non lo immagina

Quanto ancora c'è da dare

Quanto devo dare a me.

Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!

Addio ai falsi, traditori

A chi non ha ideali ma solo opinioni

Addio ai bugiardi e agli sfruttatori

A chi vive del lavoro degli altri

E senza curarsi delle proprie azioni

Addio agli ipocriti

A chi giudica e condanna

E poi sbaglia in modi anche peggiori

Addio a tutti voi, grandi uomini

I miei errori sono anche le mie più grandi occasioni

Benvenuta serenità

Oggi che non ho più bisogno a tutti i costi della felicità

Perchè ovunque mi sposti è solo un passo più in là

E' solo un passo più in là.

Oggi smetto di accettare, getto quella maschera

Non mi devo accontentare

La vita non lo immagina

Quanto ancora c'è da dare

Quanto devo dare a me.

Addio a tutto ciò che ho sempre odiato!

Перевод песни

Desde que tengo memoria, siempre me han gustado las palabras.

No la charla, los vacíos

Hablo de palabras, esas llenas de significado

Desde que tengo memoria, siempre me han gustado las palabras.

No la charla, los vacíos

Hablo de palabras, esas llenas de significado

que sostienen los discursos incluso por sí mismos:

Con tres sílabas explicas un estado de ánimo

No necesitas frases, un punto complicado

No necesito básicos en un momento complicado

Más bien necesito decir adiós a mis sueños gastados

Los más frágiles, inalcanzables, en los que sigo creyendo

Que quedan ahí, casi colgando, tan ligeras

Que tengo miedo de escribirlas, ahora desaparecerían

Adiós a mi casa, a esa avenida

A eso de querer una historia especial a toda costa

Adiós a ti, hoy por fin

solo con una foto tuya en mis manos seria capaz de dibujarte

Hoy dejo de aceptar, tira esa máscara

no debo estar satisfecho

la vida no se lo imagina

Cuanto mas hay para dar

Cuanto tengo que darme.

¡Adiós a todo lo que siempre he odiado!

Adiós a las ganas de ser los mejores

A medio camino entre el orgullo y la presunción

Adiós a los cobardes, sin agallas para intentarlo

Las metas no se cruzan

Adiós bastardos sin corazón

¡El mundo necesita creer en las personas!

Adiós a esa perenne sensación de insatisfacción

¡No debe haber malestar!

Adiós a Tavor, a los antidepresivos

Que puso pesadillas a dormir

Pero nos hacen más como chucherías

Hay más fuerza en admitir la propia debilidad

¡Cuánto hay en esa porquería!

Adiós a la indiferencia que cierra los ojos de la gente

Y silencia la conciencia

Y es el mayor mal de esta tierra

¡Porque cada día mata más que la guerra!

Hoy dejo de aceptar, tira esa máscara

no debo estar satisfecho

la vida no se lo imagina

Cuanto mas hay para dar

Cuanto tengo que darme.

¡Adiós a todo lo que siempre he odiado!

Adiós a los falsos traidores

A los que no tienen ideales sino solo opiniones

Adiós a los mentirosos y los explotadores

A los que viven del trabajo de los demás

Y sin importar sus acciones

Adiós a los hipócritas

A quien juzga y condena

Y luego falla de maneras aún peores.

Adiós a todos ustedes, grandes hombres.

Mis errores son también mis mayores oportunidades.

Bienvenida serenidad

Hoy ya no necesito la felicidad a toda costa

Porque donde sea que me muevas es solo un paso más

Es solo un paso más.

Hoy dejo de aceptar, tira esa máscara

no debo estar satisfecho

la vida no se lo imagina

Cuanto mas hay para dar

Cuanto tengo que darme.

¡Adiós a todo lo que siempre he odiado!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos