Wie weit? - RAF 3.0, Chakuza, Joshimizu
С переводом

Wie weit? - RAF 3.0, Chakuza, Joshimizu

  • Год: 2013
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:45

A continuación la letra de la canción Wie weit? Artista: RAF 3.0, Chakuza, Joshimizu Con traducción

Letra " Wie weit? "

Texto original con traducción

Wie weit?

RAF 3.0, Chakuza, Joshimizu

Оригинальный текст

Solange die Zeit vergeht, die Zeiger sich drehen

Wirst du nicht jünger, deshalb frag ich dich, wie weit wirst du gehen?

Wenn du mal die Wahl hättest zwischen Broke sein oder Fame

Zwischen Anonymität und alles oberflächlich sehen

Man sagt das Leben gleicht ner Autobahn bevor du mal gehst

Gehst du zu Fuß oder nimmst du gleich nen Porsche GT?

Jetzt frag dich selbst, was ist falsch, was ist richtig?

Willst du wirklich nach oben um später dann ohne Fallschirm zu springen?

Oder bleibst du am Boden und fährst mit der Fam im Minivan im Zeitlupenmodus

In Richtung wo die Lichter brenn', guckst auf veraltete Fotos

Doch du kannst nichts mehr sehen dein Spiegelbild wird fremd

Und jetzt sag mal willst du jetzt wirklich Fame sein?

Sag wie weit würdest du gehen, nur für'n bisschen Fame

Um auf Magazinen dein Gesicht zu sehen

Sag mir was würdest du geben, nur für'n bisschen Fame

Ein bisschen Fame, ein bisschen Fame

Sag wie weit würdest du gehen, um auf der Bühne zu stehen

Zehntausende Menschen die täglich über dich reden

Sag mir was würdest du geben, nur für'n bisschen Fame

Ein bisschen Fame, ein bisschen Fame

Alles verkauft, des Haus und die Oma

Selbst das Konto hat sich aufgelöst wie Gummibären in Cola

Und der ganze Sendeplatz ist weg, der Platz am runden Sofa

Der Mercedes-Benz verschwunden, Hä ääätsch Škoda

Welcher Idiot verkauft für 'nen Funken Fame die Seele

Nur der Musiker im Märchenbuch, der Hund steht auf den Esel

Umgedreht heißt Fame, Emaf

Und steht für jemand der mal Fame war

Nichts mehr hat was man ihm nehm’n kann

So Mancher würde sich für Fame, auch teeren und federn lassen

Nie was daraus lernen und auch 10 Mal den selben Fehler machen

Aber niemand warnt Sie, echte Freunde wenn Sie hätten

Würden Sie sogar für Money Toilettendeckel lecken

Du verlässt dein Haus jeden morgen zu Fuß

Menschen überrennen dich wie ne Horde von Gnus

Verloren im Sumpf, hoffend auf Vegas

Wie Brutus neidisch auf die Lorbeeren Caesars

Wie weit würdest du gehen für ein bisschen Fame

Ein Tag statt Max Mustermann

Roter Teppich in der U-Bahn statt zu zahlen

Wie weit du gehen würdest, weißt du doch am Ende selbst

Etwa bis zur Schmerzgrenze wie Menderes

Manche denken ans Geld und machen Rap für Patte

Doch featured jemand Jimi Blue, bitte verbrenn' die Platte

Andere Bitches denken sie ficken mit 'nem Freund

Von 'nem Freund von nem' X-Promintenten

Für Fame ziehen sich aus

Vergessen sicherlich auch

Dass ihre Eltern es sehen

Komm brich im Fernsehen vor jedem alle Werte und Regeln

Und du bist Fame doch wie weit würdest du gehen?

Folg RapGeniusDeutschland!

Перевод песни

A medida que pasa el tiempo, las manos giran

¿No te estás haciendo más joven, así que te pregunto hasta dónde llegarás?

Si tuvieras que elegir entre estar roto o ser famoso

Entre el anonimato y ver todo superficialmente

Dicen que la vida es como una autopista antes de ir

¿Camina o toma un Porsche GT de inmediato?

Ahora pregúntate qué está mal, qué está bien.

¿De verdad quieres saltar y luego sin paracaídas?

¿O te quedas en el suelo y conduces con la familia en la minivan en modo de cámara lenta?

En la dirección donde están encendidas las luces, mire las fotos obsoletas

Pero ya no puedes ver nada, tu reflejo se vuelve extraño

Y ahora dime, ¿de verdad quieres ser famoso?

Di hasta dónde llegarías solo por un poco de fama

Para ver tu cara en las revistas

Dime que darías solo por un poco de fama

Un poco de fama, un poco de fama

Dime hasta dónde llegarías para estar en el escenario

Decenas de miles de personas hablando de ti todos los días.

Dime que darías solo por un poco de fama

Un poco de fama, un poco de fama

Todo vendido, la casa y la abuela.

Hasta la cuenta se disolvió como ositos de goma en coca cola

Y toda la ranura se ha ido, el lugar en el sofá redondo

El Mercedes-Benz desapareció, Häääätsch Škoda

Que idiota vende el alma por una chispa de fama

Solo el músico en el libro de cuentos, al perro le gusta el burro.

Al revés significa Fama, Emaf

Y representa a alguien que alguna vez fue famoso

No hay nada más que se le pueda quitar

Algunas personas también serían alquitranadas y emplumadas por la fama.

Nunca aprendas nada de él y cometas el mismo error 10 veces.

Pero nadie te avisa, amigos de verdad si los tuvieras

¿Lamerías el asiento del inodoro por dinero?

Sales de tu casa cada mañana a pie.

La gente te invade como una horda de ñus

Perdido en el pantano esperando Las Vegas

Como Bruto, envidioso de los laureles de César

¿Hasta dónde llegarías por un poco de fama?

Un día en lugar de Max Mustermann

Alfombra roja en el metro en vez de pagar

Al final, tú mismo sabes hasta dónde llegarías

Sobre hasta el umbral del dolor como Menderes

Algunos piensan en dinero y rap para Patte

Pero alguien presenta a Jimi Blue, por favor quema el disco

Otras perras creen que están jodiendo con un amigo

De un amigo de una celebridad X

Desnudarse para la fama

ciertamente olvidar

Para que sus padres vean

Ven a romper todos los valores y reglas en la televisión frente a todos.

Y eres famoso, pero ¿hasta dónde llegarías?

¡Sigue a RapGeniusAlemania!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos