Raptus (La dimora Inaccessa) - Quintorigo
С переводом

Raptus (La dimora Inaccessa) - Quintorigo

Альбом
In Cattività
Год
2002
Язык
`italiano`
Длительность
218160

A continuación la letra de la canción Raptus (La dimora Inaccessa) Artista: Quintorigo Con traducción

Letra " Raptus (La dimora Inaccessa) "

Texto original con traducción

Raptus (La dimora Inaccessa)

Quintorigo

Оригинальный текст

CHI SEI?!?

L’interrogativo echeggia in ogni corridoio, in ogni angolo del condominio

E ci fa trasalire, rinvenire, bisogna intervenire

VOGLIO SAPERE CHI SEI!

Vaneggia sconvolto il professore, è una tragedia

Si teme il peggio e solo adesso il gregge disordinato degli inquilini scheggia

Si precipita sugli scalini

«Mai in tutti questi anni è avvenuto un episodio tanto sconveniente

E inopportuno, mai nessuno aveva avuto un simile comportamento scellerato

Mai nessuno aveva osato importunare il signore di quell’appartamento

Io non me la sento»

Continuerò il racconto, ma lassù non vengo (uh, no, non vengo)

E mentre salgono, al tumulto si aggiungono profondi tonfi di grancassa:

Provengono dall’alto, all’ultimo piano, il professore

Tenta di scassinare con l’estintore la porta del signore inesistente

E profanare irrimediabilmente la dimora finora inaccessa

Forse anche dal residente stesso

E' un attimo, è un attimo… forse ancora possono fermare il professore

E' un attimo, un intervallo infinitesimo, ma in quell’attimo forse

Esitano un poco, è un attimo, un sogno tanto atteso, è un attimo

Un intervallo immenso, di fatto pensano:

«E' lui a commettere il misfatto», tante domande in un solo istante;

E come affrontare la vita restante senza il dubbio di quella presenza

Senza quella dimensione a sé stante che rende sì l’anima pesante

Ma che riverbera l’immaginazione…è un attimo

Ma in quell’attimo il professore sfonda le distanze

Ed eccoci negli immaginifici spazi cosmici dai limiti postici della ragione

senza appigli, insomma dentro l’appartamento del signore inesistente

Ora la porta è aperta: no, non c'è nessuno, comunque nessuno non c'è

Non è questo il punto.

La scoperta, ancor prima dello sconcerto

Suscita un piccolo disagio reciproco, d’istinto si sentono violati nell’intimo

Alcuni pensano «Scusate il disordine…»

Ognuno di loro giura di riconoscere le proprie mura, lì rivede casa sua

Everybody knows it, come on come on

Everybody knows it, but they hear some noises, come on come on

Everybody knows it, come on come on

Everybody knows it, but they hear some noises, come on come on, come on come on,

come on come on…

(Grazie a Mik per questo testo)

Перевод песни

¿¡¿QUIÉN ES USTED?!?

La pregunta resuena en todos los pasillos, en todos los rincones del edificio.

Y nos hace estremecer, para recuperarnos, debemos intervenir

¡QUIERO SABER QUIEN ERES!

El profesor delira molesto, es una tragedia

Se teme lo peor y recién ahora el desordenado rebaño de inquilinos se astilla

Se apresura a subir los escalones

“Nunca en todos estos años había ocurrido un episodio tan inconveniente

E inoportuno, nunca nadie había tenido un comportamiento tan perverso

Nadie se había atrevido nunca a molestar al señor de aquel apartamento.

no tengo ganas"

Continúo la historia, pero no voy a subir (uh, no, no voy a subir)

Y a medida que se elevan, los golpes profundos del bombo se suman al tumulto:

El profesor viene de arriba, en el último piso.

Intenta forzar la puerta del señor inexistente con el extintor

Y profanar irremediablemente la vivienda hasta ahora inaccesible

Tal vez incluso por el propio residente

Es un momento, es un momento… tal vez aún puedan detener al profesor.

Es un momento, un intervalo infinitesimal, pero tal vez en ese momento

Dudan un poco, es un momento, un sueño muy esperado, es un momento

Un intervalo inmenso, de hecho piensan:

"Es él quien comete el crimen", tantas preguntas en un solo instante;

Y cómo afrontar el resto de la vida sin dudar de esa presencia

Sin esa dimensión independiente que pesa el alma

Pero lo que reverbera la imaginación... es un momento

Pero en ese momento el profesor rompe las distancias

Y aquí estamos en los espacios cósmicos imaginativos con los límites posticos de la razón.

sin retenciones, en fin, dentro del apartamento del señor inexistente

Ahora la puerta está abierta: no, no hay nadie, en todo caso no hay nadie

Ese no es el punto.

El descubrimiento, incluso antes del desconcierto

Despierta un poco de malestar mutuo, instintivamente se sienten violados dentro

Algunos piensan "Perdón por el lío..."

Cada uno de ellos jura reconocer sus propios muros, allí vuelven a ver su hogar

Todo el mundo lo sabe, vamos vamos

Todo el mundo lo sabe, pero oyen unos ruidos, vamos vamos

Todo el mundo lo sabe, vamos vamos

Todo el mundo lo sabe, pero oyen unos ruidos, vamos vamos, vamos vamos,

vamos vamos ...

(Gracias a Mik por este texto)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos