
A continuación la letra de la canción Goodbye Artista: Quaoar Con traducción
Texto original con traducción
Quaoar
And I’m gone off her slowly.
Slowly the shadow snuck in home.
Yeah, I rode the light for one night in her places, for her kisses.
But she was so cold… and I saw no turning back…
I’ve tried to erase this hollow goodbye that chases me and arouses the dark.
And it won’t rest, it will reach my core and I won’t shirk it, it will chain me
there.
There where the darkness emerges.
That hole again.
And alone, I still shiver now, remembering how we cried in each of our goodbyes.
And our dance of words of love in kisses of desperate whispering pledges of
never being apart.
And I try to carry on but while, like a sickened polaroid, I titter spitting up
beloved moments of us through my blackened wounds.
I feel there’s something wrong…
I know that something’s wrong.
I’ve tried to erase this hollow goodbye that chases me and awakens the dark.
'cause since that day It outraces all.
It rigs my dreams, I can hear its call.
'Cause down the years the gardens we had have turned to stone.
(I've tried to erase this hollow goodbye that chases me and arouses the dark.)
I’m still stuck in that telephone line.
(…it will chain me there.)
And then the silence.
And then the silence.
And then that silence.
And then the silence, I’ve tried to erase…
Sometimes I still dream you and you are even more perfect than you really are.
Your nose more perfect.
Your lips more perfect.
And now you leave her, and now you leave her, and now you leave her,
and now you leave her…
I wish we could kiss and make love without being accountable to life.
Oh, my little one.
Though we both feel the same old fears yet still we’re eager for a love so real.
I choose damnation.
Come back to me.
My Love, My One, My Babe.
My Girl, My Half, My Whole.
My Only.
My Doom.
Y me voy de ella lentamente.
Lentamente, la sombra se coló en casa.
Sí, monté la luz por una noche en sus lugares, por sus besos.
Pero ella era tan fría... y no vi vuelta atrás...
He tratado de borrar este adiós hueco que me persigue y despierta la oscuridad.
Y no descansará, llegará a mi centro y no lo eludiré, me encadenará
allí.
Allí donde surge la oscuridad.
Ese agujero otra vez.
Y solo, todavía tiemblo ahora, al recordar cómo lloramos en cada uno de nuestros adioses.
Y nuestra danza de palabras de amor en besos de promesas susurrantes desesperadas de
nunca estar separados.
Y trato de continuar, pero mientras, como una polaroid enferma, me río y escupo
amados momentos de nosotros a través de mis heridas ennegrecidas.
Siento que hay algo mal...
Sé que algo anda mal.
He tratado de borrar este adiós hueco que me persigue y despierta la oscuridad.
porque desde ese día supera a todos.
Apareja mis sueños, puedo escuchar su llamada.
Porque a lo largo de los años los jardines que teníamos se han convertido en piedra.
(He intentado borrar este adiós hueco que me persigue y despierta la oscuridad.)
Todavía estoy atrapado en esa línea telefónica.
(…me encadenará allí.)
Y luego el silencio.
Y luego el silencio.
Y luego ese silencio.
Y luego el silencio, he tratado de borrar...
A veces todavía te sueño y eres aún más perfecto de lo que realmente eres.
Tu nariz más perfecta.
Tus labios más perfectos.
Y ahora la dejas, y ahora la dejas, y ahora la dejas,
y ahora la dejas...
Ojalá pudiéramos besarnos y hacer el amor sin rendir cuentas a la vida.
Ay, mi pequeño.
Aunque ambos sentimos los mismos viejos miedos, todavía estamos ansiosos por un amor tan real.
Elijo la condenación.
Regresa a mí.
Mi amor, Mi único, Mi bebé.
Mi niña, mi mitad, mi todo.
Mi único.
Mi destino.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos