We (1848) - Pyogenesis
С переводом

We (1848) - Pyogenesis

  • Альбом: A Kingdom to Disappear

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:18

A continuación la letra de la canción We (1848) Artista: Pyogenesis Con traducción

Letra " We (1848) "

Texto original con traducción

We (1848)

Pyogenesis

Оригинальный текст

1848 the people addressed it to the king

«…End the serious, imperious

Regency that’s fearing us»

Thus the passing bells

Were tolling

For an everybody’s soul

254 — Can’t take no more

But 40, 000 stood brave for

This fail, tonight

We were all at liberty

To bail for rights

We were brave

While bombard’s burst was hailing skies

We were always young

We were the youth!

We had no choice, this time!

From the Baltic Sea

To the Black Forest

One could hear

From Pomerania to the Alps

For the very first time in German history

People had a vote on whom

To represent them (and the) right to build

A national assembly at their will

This fail, tonight

We were all at liberty

To bail for rights

We were brave

While bombard’s burst was hailing skies

We were always young

We were the youth!

We had no choice, this time!

«…The great question of the day will not be settled by means of speeches and

majority decisions… but by iron and blood.»

Перевод песни

1848 el pueblo lo dirigió al rey

«…Acaba con lo serio, imperioso

Regencia que nos está temiendo»

Así las campanas que pasan

estaban tocando

Para el alma de todos

254 - No puedo más

Pero 40,000 se mantuvieron valientes por

Este fracaso, esta noche

Estábamos todos en libertad

Para pagar la fianza por los derechos

fuimos valientes

Mientras el estallido del bombardeo aclamaba los cielos

Siempre fuimos jóvenes

¡Éramos los jóvenes!

¡No teníamos opción, esta vez!

Del Mar Báltico

A la Selva Negra

uno podía escuchar

De Pomerania a los Alpes

Por primera vez en la historia de Alemania

La gente tenía un voto sobre quién

Para representarlos (y el) derecho a construir

Una asamblea nacional a su voluntad

Este fracaso, esta noche

Estábamos todos en libertad

Para pagar la fianza por los derechos

fuimos valientes

Mientras el estallido del bombardeo aclamaba los cielos

Siempre fuimos jóvenes

¡Éramos los jóvenes!

¡No teníamos opción, esta vez!

«…La gran cuestión del día no se resolverá por medio de discursos y

decisiones mayoritarias… pero a hierro y sangre.»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos