Pueo - Nahko and Medicine For The People

Pueo - Nahko and Medicine For The People

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:14

A continuación la letra de la canción Pueo Artista: Nahko and Medicine For The People Con traducción

Letra " Pueo "

Texto original con traducción

Pueo

Nahko and Medicine For The People

Texto original

There will come a day

There will come a day

There will come a day

There will come a day

When the sun don’t shine

And the moon don’t rise in its cycle

There will come a day

There will come a day

There will come a day

There will come a day

When the stars fall from heaven

All except seven

I’m seated on my horse with my face towards Taurus

And I’m tremblin'

I got a spirit in my house

He’s been talking to me

I got a spirit in my house

He’s been working through me

He’s got me talking in my sleep

He’s got me waking in my dreams

And I’m tremblin'

I’ve got my scroll and my feather

Gonna write it all down

Got my scroll and my feather

Gonna write it all down

Gonna write down what I remember

And not tremblin'

If we’re all one then way are we all divided

If we’re all one then way are we all divided

There will come a day

There will come a day

There will come a day

There will come a day

When the waves don’t break

And the earth doesn’t shake

And I’m waking to the quaking

Of an earth speaking

Waking to the quaking

Of an earth speaking

She says «There will come a day»

There will come a day

There will come a day

There will come a day

When the stars fall from heaven

All except seven

I’m seated on my horse with my face towards Taurus

And I’m tremblin'

I saw a white buffalo

Coming down off the hills

I saw an old white owl

Flying out from the fields

He was coming for me

He was delivering a message

He said «There is a wolf in you»

And then the earth began to move

I heard trumpets blaring

And a voice was saying

«You better start preparing

Start repairing»

And I’m tremblin'

I keep my bow to my back

And my back to the dark

I keep a close eye out for the flash of the spark

But all I see is one star

It is a map, it is a mark

And I’m tremblin'

If we’re all one then way are we all divided

If we’re all one then way are we all divided

If we’re all one then way are we all divided

Wakan Tanka when we be united

If I must go, then I will go riding

Bareback into a storm of dark gray lightning

If I must go then I will go riding

Bareback into a storm of dark gray lightning

If we’re all one then way are we all divided

If we’re all one then way are we all divided

If we’re all one then way are we all divided

Wakan Tanka when we be united

Traducción de la canción

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Cuando el sol no brilla

Y la luna no sale en su ciclo

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Cuando las estrellas caen del cielo

Todos menos siete

Estoy sentado en mi caballo con mi cara hacia Tauro

y estoy temblando

Tengo un espíritu en mi casa

me ha estado hablando

Tengo un espíritu en mi casa

Él ha estado trabajando a través de mí.

Me tiene hablando en mi sueño

Me tiene despierto en mis sueños

y estoy temblando

Tengo mi pergamino y mi pluma

Voy a escribirlo todo

Tengo mi pergamino y mi pluma

Voy a escribirlo todo

Voy a escribir lo que recuerdo

y no temblando

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Cuando las olas no rompen

Y la tierra no tiembla

Y me estoy despertando con el temblor

De una tierra hablando

Despertar al temblor

De una tierra hablando

Ella dice «Llegará un día»

Llegará un día

Llegará un día

Llegará un día

Cuando las estrellas caen del cielo

Todos menos siete

Estoy sentado en mi caballo con mi cara hacia Tauro

y estoy temblando

vi un búfalo blanco

Bajando de las colinas

Vi un viejo búho blanco

Volando desde los campos

el venia por mi

estaba entregando un mensaje

Dijo «Hay un lobo en ti»

Y entonces la tierra comenzó a moverse

Escuché trompetas a todo volumen

Y una voz decía

«Será mejor que empieces a prepararte

Empezar a reparar»

y estoy temblando

Mantengo mi arco en mi espalda

Y mi espalda a la oscuridad

Mantengo una estrecha vigilancia por el destello de la chispa

Pero todo lo que veo es una estrella

Es un mapa, es una marca

y estoy temblando

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Wakan Tanka cuando estemos unidos

Si debo ir, entonces iré a caballo

A pelo en una tormenta de relámpagos gris oscuro

Si tengo que ir, iré a montar

A pelo en una tormenta de relámpagos gris oscuro

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Si todos somos uno, ¿cómo estamos todos divididos?

Wakan Tanka cuando estemos unidos

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos