A continuación la letra de la canción Happy Lamb Artista: Psapp Con traducción
Texto original con traducción
Psapp
Keep a hot thought in your head
And when you’re glowing red
I’ll know you need a kind word to be said
Keep a library of schaap
A list of do-nots (you make a list)
If you ever need to know
The feelings you should show
You tweet the rhythm that send me
You told me what I need
And now no flight of stairs too steep
I write the best things on my hand
And when we come to land
There’ll be a book for the dark
Never doubt me
Never hurt me
Never sell me (never sell me) to a stranger
Never hit me
Never kick me (kick kick)
Never bet me on a wager
Tie a ribbon round my thumb
Remind me not to jump
All the joy that you can cram
Into this happy lamb
You are a tough thing (tough thing) I know
You leave the ground warm when you go (it's still warm)
The conversation’s warm enough
We talked (talked) about our soft (soft) start
Never doubt me
Never hurt me
Never sell me (never sell me) to a stranger
Never hit me
Never kick me (kick kick)
Never bet me on a wager
Never doubt me
Never hurt me (never hurt me)
Never sell me to a stranger (stranger)
Never hit me (never hit)
Never kick me (never kick)
Never bet me on a wager
Mantén un pensamiento caliente en tu cabeza
Y cuando estás brillando en rojo
Sé que necesitas una palabra amable para decir
Mantener una biblioteca de schaap
Una lista de no hacer (tú haces una lista)
Si alguna vez necesitas saber
Los sentimientos que debes mostrar
tuiteas el ritmo que me mandas
Me dijiste lo que necesito
Y ahora ningún tramo de escaleras demasiado empinado
Escribo las mejores cosas en mi mano
Y cuando lleguemos a tierra
Habrá un libro para la oscuridad
nunca dudes de mi
nunca me lastimes
Nunca me vendas (nunca me vendas) a un extraño
nunca me golpees
Nunca me patees (patada patada)
Nunca me apuestes en una apuesta
Ate una cinta alrededor de mi pulgar
Recuérdame que no salte
Toda la alegría que puedas meter
En este cordero feliz
Eres una cosa dura (cosa dura) lo sé
Dejas el suelo tibio cuando te vas (todavía está tibio)
La conversación es lo suficientemente cálida.
Hablamos (hablamos) sobre nuestro comienzo suave (suave)
nunca dudes de mi
nunca me lastimes
Nunca me vendas (nunca me vendas) a un extraño
nunca me golpees
Nunca me patees (patada patada)
Nunca me apuestes en una apuesta
nunca dudes de mi
Nunca me lastimes (nunca me lastimes)
Nunca me vendas a un extraño (extraño)
Nunca me golpees (nunca me golpees)
Nunca me patees (nunca patees)
Nunca me apuestes en una apuesta
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos