Dear Coach's Corner - Propagandhi
С переводом

Dear Coach's Corner - Propagandhi

Год
2010
Язык
`Inglés`
Длительность
291910

A continuación la letra de la canción Dear Coach's Corner Artista: Propagandhi Con traducción

Letra " Dear Coach's Corner "

Texto original con traducción

Dear Coach's Corner

Propagandhi

Оригинальный текст

Dear Ron MacLean

Dear Coach’s Corner

I’m writing in order

For someone to explain

To my niece the distinction

Between these mandatory pre-game group rites of submission

And the rallies at Nuremberg

Specifically the function

The ritual serves in conjunction

With what everybody knows

Is in the end a kid’s game

I’m just appealing to your sense of fair play

When I say she’s puzzled by

This incessant pressure for her to not defy

Collective will yellow-ribboned lapels

As the soldiers inexplicably rappel

Down from the arena rafters

If it not so insane

They’ll be grounds for screaming laughter

Dear Ron MacLean

I wouldn’t bother with these questions

If I didn’t sense some spiritual connection

We may not be the same

But it’s not like we’re from different planets

We both love this game so much we can hardly fucking stand it

Alberta-born and Prairie-raised

Ain’t a sheet of ice north of Fargo I ain’t played

Penhold to the Gatineau

Every fond memory of childhood that I know

somehow connected

To the culture of

This game;

I just can’t let it go

I guess it comes down to

What kind of world you want to live in

If diversity is disagreement

Disagreement is treason

Well don’t be surprised if we find ourselves reaping

A strange and bitter fruit

That sad old man beside you

Keeps feeding to young minds as virtue

It takes a village to raise a child

A flag to raze the children

Till they’re nothing more than ballasts for fulfilling

A madman’s dream of a paradise

Complexity reduced to black and white

How do I

Protect her from

This cult of death?

Перевод песни

Estimado Ron MacLean

Rincón del querido entrenador

estoy escribiendo en orden

Para que alguien te explique

A mi sobrina la distinción

Entre estos ritos grupales obligatorios de sumisión previos al juego

Y las manifestaciones en Nuremberg

En concreto la función

El ritual sirve en conjunto

Con lo que todos saben

es al final un juego de niños

Solo estoy apelando a tu sentido del juego limpio

Cuando digo que está desconcertada por

Esta presión incesante para que ella no desafíe

Solapas colectivas con cintas amarillas

Mientras los soldados inexplicablemente hacen rappel

Abajo de las vigas de la arena

Si no es tan loco

Serán motivos para gritar de risa

Estimado Ron MacLean

No me molestaría con estas preguntas

Si no sintiera alguna conexión espiritual

Puede que no seamos los mismos

Pero no es como si fuéramos de diferentes planetas.

Ambos amamos tanto este juego que apenas podemos soportarlo.

Nacido en Alberta y criado en la pradera

No hay una hoja de hielo al norte de Fargo No he jugado

Penhold al Gatineau

Cada grato recuerdo de la infancia que conozco

de alguna manera conectado

A la cultura de

Este juego;

simplemente no puedo dejarlo ir

Supongo que se reduce a

En qué tipo de mundo quieres vivir

Si la diversidad es el desencuentro

El desacuerdo es traición

Bueno, no se sorprenda si nos encontramos cosechando

Un fruto extraño y amargo

Ese viejo triste a tu lado

Sigue alimentando a las mentes jóvenes como virtud

Se necesita un pueblo para criar a un niño

Una bandera para arrasar a los niños

Hasta que no sean más que lastre para cumplir

El sueño de un loco de un paraíso

Complejidad reducida a blanco y negro

Cómo puedo

protegerla de

¿Este culto a la muerte?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos