A continuación la letra de la canción Я Спросил У Ясеня Artista: Профессор Лебединский Con traducción
Texto original con traducción
Профессор Лебединский
Я спросил у ясеня: "Где моя любимая?"
Ясень не ответил мне, качая головой.
Я спросил у тополя: "Где моя любимая?"
-
Тополь забросал меня осеннею листвой.
Я спросил у осени: "Где моя любимая?"
-
Осень мне ответила проливным дождем.
У дождя я спрашивал: "Где моя любимая",
Долго дождик слезы лил за моим окном.
Я спросил у месяца: "Где моя любимая?"
-
Месяц скрылся в облаке - не ответил мне.
Я спросил у облака: "Где моя любимая?"
-
Облако растаяло в небесной синеве...
Друг ты мой единственный, где моя любимая?
Ты скажи, где скрылася, знаешь, где она?
Друг ответил преданный, друг ответил искренний,
Была тебе любимая, была тебе любимая,
Была тебе любимая, а стала мне жена.
Я спросил у ясеня…
Я спросил у тополя…
Я спросил у осени…
Le pregunté al fresno: "¿Dónde está mi amado?"
Ash no me respondió, sacudiendo la cabeza.
Le pregunté al álamo: "¿Dónde está mi amado?"
-
El álamo me bañó con hojas de otoño.
Le pregunté al otoño: "¿Dónde está mi amado?"
-
El otoño me respondió con una lluvia torrencial.
Le pregunté a la lluvia: "¿Dónde está mi amada?"
Durante mucho tiempo la lluvia derramó lágrimas fuera de mi ventana.
Le pregunté a la luna: "¿Dónde está mi amado?"
-
La luna se escondió en una nube - no me respondió.
Le pregunté a la nube: "¿Dónde está mi amado?"
-
La nube se fundió en el azul del cielo...
Eres mi único amigo, ¿dónde está mi amor?
Dime dónde te escondiste, ¿sabes dónde está ella?
Un amigo respondió a un devoto, un amigo respondió a uno sincero,
Fuiste amado, fuiste amado
Fuiste amado, pero mi esposa se convirtió.
le pregunte a ash...
Le pregunté al álamo...
Le pregunté al otoño...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos