
A continuación la letra de la canción Bric-à-brac Artista: Priscilla Con traducción
Texto original con traducción
Priscilla
J’ai décidé
Mes désirs, mes idées,
De les garder
Comme barricadés
Car les aider
À s'évader, à minauder,
M’avait désaccordée
Intimidée,
Par des brassées d’orchidées,
Oui j’ai cédé j’ai trop bavardé
Mon bric à brac
Mes petits secrets en vrac
Tombés de mon sac
Mes «pourquoi?», mes «comment?»
Mes «quoique».
Mon coeur tit tac
Mes crises de rire de larmes de trac
Pour qui je craque
Qui je gracie et qui j’attaque.
Mes rendez-vous,
Mes rêves profonds
Comme des forêts d’acajou
Ke vous les avoue
Les peaux de loups
Pour faire au fond d’un igloo
Un lit très doux
Sont à vous
A quoi je joue,
Vous savez tout,
Je sens monter tout à coup
Le rouge à mes joues
Mon bric à brac
Mes petits secrets en vrac
Tombés de mon sac
Mes «pourquoi?», mes «comment?»
Mes «quoique».
Mon coeur tit tac
Mes crises de rire de larmes de trac
Pour qui je craque
Qui je gracie et qui j’attaque
Intimidée,
Par des brassées d’orchidées,
Oui j’ai cédé j’ai trop bavardé
Mon bric à brac
Mes petits secrets en vrac
Tombés de mon sac
Mes «pourquoi?», mes «comment?»
Mes «quoique».
Mon coeur tit tac
Mes crises de rire de larmes de trac
Pour qui je craque
Qui je gracie et qui j’attaque
Decidí
Mis deseos, mis ideas,
Para mantenerlos
como barricada
porque ayudarlos
Para escapar, para sonreir,
Me tenía desafinado
intimidado,
Por brazadas de orquídeas,
Sí, cedí, charlé demasiado.
Mis probabilidades y extremos
Mis pequeños secretos sueltos
Caído de mi bolsa
Mi "¿por qué?", mi "¿cómo?"
Mi "aunque".
Mi corazón tit tac
Mis ataques de risa de lágrimas de miedo escénico
de quien me enamoro
A quien perdono ya quien ataco.
mis citas,
mis sueños profundos
Como bosques de caoba
Ke te los confieso
pieles de lobo
Para hacer en el fondo de un iglú
Una cama muy suave
son tuyos
¿Qué estoy jugando?
Tu sabes todo,
De repente me siento subir
El rubor en mis mejillas
Mis probabilidades y extremos
Mis pequeños secretos sueltos
Caído de mi bolsa
Mi "¿por qué?", mi "¿cómo?"
Mi "aunque".
Mi corazón tit tac
Mis ataques de risa de lágrimas de miedo escénico
de quien me enamoro
a quien perdono y a quien ataco
intimidado,
Por brazadas de orquídeas,
Sí, cedí, charlé demasiado.
Mis probabilidades y extremos
Mis pequeños secretos sueltos
Caído de mi bolsa
Mi "¿por qué?", mi "¿cómo?"
Mi "aunque".
Mi corazón tit tac
Mis ataques de risa de lágrimas de miedo escénico
de quien me enamoro
a quien perdono y a quien ataco
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos