
A continuación la letra de la canción Wölfe Artista: Prinz Pi Con traducción
Texto original con traducción
Prinz Pi
Mit dem Morgengrauen kommt der Nebel raus
Ich habe ein paar Tote in meinem Lebenslauf
Waffe angelegt, zwei Patronen im Lauf
Wir haben unendlich viele Zimmer ohne Haus
Wir stehen in Städten, die schon übermorgen Staub sind
Lebten in dem Glauben, man könnte alles kaufen
Sicherheit, Zufriedenheit, ein paar Stunden Familienzeit
Westliche Werte sind Erze, von dem nie was bleibt
Kauf' dir mal paar liter Luft, die man noch atmen kann
Kauf' dir mal ein sauberes Meer, in dem man baden kann
Kauf' dir mal ein Stückchen Erde, ohne Gift darin
Schon bald gibt es nur noch Leben, wo die Lichter sind
Wir geh’n zurück in die Wälder und die Berge
Begraben uns’re Toten in der Kälte dieser Erde
Aus dem dann Korn wächst, von dem wir uns ernähren
Und der Boden explodiert vor Leben, wenn wir ihn nicht teeren
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Nächte tief violett und die Feuer hell
Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier
Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb
Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd
Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht
Es wird die gleiche Sonne sein, die auf die Ruinen scheint
Die gleichen Falken da am Himmel, es wird ihre Zeit
Ein Fingerzug zwischen dem Hunger und einem toten Reh
Wenn der Krieg vorbei ist, dann beginnt die Odyssee
Alter Lada Niva voll Benzinkanister
Erst in großer Not werden die Menschen wieder wie Geschwister
Irgendwann, da hat auch Rom gebrannt
Und die freien Sklaven haben um den leeren Thron getanzt
Wir haben vergessen, dass Ruinen uns vor Hybris warnen
Immer noch die gleichen Gefahren, die schon die Griechen sah’n
Mit der Natur lässt sich nicht diskutieren
Denn jeder hier ist selber doch ein Stück von ihr
In den grünen Tiefen von den großen Ozeanen
Ändert sich circa nix in guten zehn Millionen Jahren
Wir blicken nachts in den Himmel, in die Milchstraße
Gott gab uns die Wörter und der Teufel dann die Bildsprache
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Nächte tief violett und die Feuer hell
Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier
Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb
Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd
Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht
Al amanecer sale la niebla
Tengo algunas muertes en mi currículum.
Arma apuntada, dos cartuchos en el cañón
Tenemos una infinidad de habitaciones sin casa
Estamos en ciudades que serán polvo pasado mañana
Vivía bajo la creencia de que cualquier cosa se podía comprar
Seguridad, satisfacción, unas horas de tiempo en familia.
Los valores occidentales son minerales que nunca permanecen.
Cómprate unos litros de aire que aún puedas respirar
Cómprate un mar limpio en el que puedas nadar
Cómprate un pedazo de tierra sin veneno
Pronto solo habrá vida donde estén las luces
Vamos a volver a los bosques y las montañas
Enterrar a nuestros muertos en el frío de esta tierra
De la que luego crece el grano, de la que nos alimentamos
Y el suelo explotará con vida si no lo alquitranamos
El sol da sus rayos a un mundo nuevo
Las noches de color violeta profundo y los fuegos brillantes
Hace calor en el círculo, estamos todos aquí
Lo que fue nuestro dinero ayer es papel usado.
El sol da sus rayos a un mundo nuevo
Los ojos de los animales salvajes brillan de amarillo.
Delante de la valla los lobos cazan de noche.
Pronto sus dientes estarán afilados para el alambre de gallinero
Será el mismo sol que brilla sobre las ruinas
Los mismos halcones allá en el cielo, ya es hora
Un dedo dibujar entre el hambre y un ciervo muerto
Cuando termina la guerra, comienza la odisea
Viejo Lada Niva lleno de latas de gasolina
Solo en gran necesidad las personas vuelven a ser como hermanos y hermanas.
En algún momento, Roma también ardió
Y los esclavos libres han bailado alrededor del trono vacío
Hemos olvidado que las ruinas nos advierten contra la arrogancia
Todavía los mismos peligros que los griegos vieron
No se puede discutir con la naturaleza.
Porque todos aquí son un pedazo de ella.
En las verdes profundidades de los grandes océanos
Casi nada cambia en unos buenos diez millones de años
Miramos al cielo de noche, a la Vía Láctea
Dios nos dio las palabras y luego el diablo nos dio las imágenes.
El sol da sus rayos a un mundo nuevo
Las noches de color violeta profundo y los fuegos brillantes
Hace calor en el círculo, estamos todos aquí
Lo que fue nuestro dinero ayer es papel usado.
El sol da sus rayos a un mundo nuevo
Los ojos de los animales salvajes brillan de amarillo.
Delante de la valla los lobos cazan de noche.
Pronto sus dientes estarán afilados para el alambre de gallinero
Prinz Pi, Philipp Dittberner • 2017
Prinz Pi, Mark Forster • 2017
Prinz Pi • 2017
Alligatoah, Prinz Pi • 2013
Adel Tawil, Prinz Pi, Sido • 2013
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos