A continuación la letra de la canción Just Another Day Artista: Prince Paul Con traducción
Texto original con traducción
Prince Paul
MOM: As for you, just make some money, baby, and be a man
SISTER: Tariq!
Tru’s here!
TRU: Ayo, what up, dunn?
Oh, hello, Ms. Jenkins.
I swear, no matter what time
of day it is, you always look radiant
MOM: Oh, boy, stop.
You boys better be gettin' on yo way
TRU: You’re right, ma’am.
Hey, Tariq, you ready?
TARIQ: Yo, let’s be out
MOM: And Tariq!
You remember what I told you!
TARIQ: Aight, ma!
TARIQ (NARRATION): Little did I know, this ride to work would change my life
forever
TRU: Ayo, dunn, what’s up?
You looking a little tired.
What’s up?
Yo, you was up again late last night with that studio shit, right?
TARIQ: Yeah, man.
You know I got that meeting with the Wu next week.
I just wanna make sure I got that bomb shit, yaknahmsayin'?
You know how we do
TRU: Aight, aight.
I hear that.
So how’s it comin'?
TARIQ: You know, I’m glad you asked.
Yo, I’m almost done.
I just gotta put the
lyrics and mix this one joint, and then remix the two joints I played you last
week.
But check it: I’ma need your help though
TRU: What, rhymin'?
TARIQ: Nah, nah, nothing like that!
I need you to loan me this G
TRU: Say word
TARIQ: Word, I’m saying!
You know I’m good for it!
You know I’ma hit you off as
soon as I get this deal!
TRU: So let me peep what you got!
TARIQ: Yo, bust it!
MAMÁ: En cuanto a ti, solo gana algo de dinero, bebé, y sé un hombre.
HERMANA: ¡Tariq!
¡Tru está aquí!
TRU: Ayo, ¿qué pasa, dunn?
Oh, hola, Sra. Jenkins.
Lo juro, no importa la hora
de día que sea, siempre luces radiante
MAMÁ: Oh, chico, detente.
Chicos, será mejor que se pongan en camino
TRU: Tiene razón, señora.
Oye, Tariq, ¿estás listo?
TARIQ: Oye, salgamos
MAMÁ: ¡Y Tariq!
¡Recuerdas lo que te dije!
TARIQ: ¡Ay, mamá!
TARIQ (NARRACIÓN): No sabía que este viaje al trabajo cambiaría mi vida
para siempre
TRU: Ayo, dunn, ¿qué pasa?
Te ves un poco cansado.
¿Que pasa?
Oye, te levantaste hasta tarde anoche con esa mierda del estudio, ¿verdad?
TARIQ: Sí, hombre.
Sabes que tengo esa reunión con Wu la próxima semana.
Solo quiero asegurarme de tener esa mierda de bomba, ¿yaknahmsayin?
Tú sabes cómo lo hacemos
TRU: Bien, bien.
Escuche eso.
Entonces, ¿cómo te va?
TARIQ: Sabes, me alegro de que hayas preguntado.
Ya casi termino.
Solo tengo que poner el
letras y mezclar este conjunto, y luego remezclar los dos conjuntos que te toqué la última vez
semana.
Pero compruébalo: aunque necesito tu ayuda
TRU: ¿Qué, rimas?
TARIQ: No, no, ¡nada de eso!
Necesito que me prestes esta G
TRU: Di la palabra
TARIQ: ¡Palabra, estoy diciendo!
¡Sabes que soy bueno para eso!
Sabes que te voy a llevar bien como
tan pronto como obtenga este trato!
TRU: ¡Así que déjame echar un vistazo a lo que tienes!
TARIQ: ¡Oye, rómpelo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos