Melancholia - Prezident
С переводом

Melancholia - Prezident

Год
2016
Язык
`Alemán`
Длительность
230430

A continuación la letra de la canción Melancholia Artista: Prezident Con traducción

Letra " Melancholia "

Texto original con traducción

Melancholia

Prezident

Оригинальный текст

Die Morgenstunden ins Gesicht gebrannt

Am Zappeln, wie ein Fisch an Land

Morgens früh, wenn allerhöchstens noch die Pumpe geht

Das ganze ungesunde Leben auf der Zunge klebt — unterwegs

Häng' noch 'n Laken vor das Fenster

Gönn dir (gönn dir) Moskovskaya aus dem Senfglas (guten Morgen)

Näschen vom Dessertteller oder vom Spiegel oder von dieser CD-Hülle

Und dann leg los, lass Speichel fliegen

Dass sich die Balken biegen

Vom Hölzchen zum Stöckchen in Siebenmeilenstiefeln

Und meine Süße, leg dir bitte keine Zügel an

Eigenliebe ist die halbe Miete, hier im Niemandsland

Und Briefumfang, 'ne halbe Liter Kanne Bier zur Hand

Körperwarm und schal, nach einem Schluck der Appetit vergang'

Eintagsfliegen laufen zickzack auf der Fliesenwand

Wahrheit oder Pflicht?

Leg dich einfach auf den Dielen lang

Komm, wir ziehen spiegelblank

Komm, wir ziehen Spiegel blank

Ich bin schon nüchtern eine ehrliche Haut

Ich bin schon nüchtern nichts als ehrliche Haut

Ich bin schon nüchtern nichts als ehrliche Haut

Und dann sprich dich erst mal richtig aus, ohne Scheiß

Du ich schwör' dir mit meinem hochgepeitschten Superhirn

So weit wie möglich zuzuhör'n

Das heißt: So schnell es geht Feuer frei, Visa Vie

Was soll das sein?

Vergeb’ne Liebesmüh'

Auch Nächte sind nur einmal jung

Und wenn nichts hängen bleibt, dann sei es drum

Auch das Pissen in den Wind verschafft Erleichterung

Also bleib, bring deine Schwächen schön zur Geltung

Lass die falschen Entscheidungen wie von selbst komm'

Läuft — Übernächtigt, unterzuckert, ungestreckt von Punkt und Komma

Ohne Luft zu holen, denn mitgeteiltes Leid ist halbes Leid

Doch leider bleibt da etwas unerreichbar weit in deinem Fleisch stecken

Eine seltsam allgemeine Einsamkeit

Ein Stachel, den du nicht rausbekommst durch all den kalten Schweiß

Du meinst das eine halbe Teil hätt' voll gereicht?

Mag schon sein

Aber was soll der Geiz?

Wie gut es läuft zur Zeit

Mittendrin, statt nur dabei, gut dabei

Mittendrin und gut dabei

Ich bin schon nüchtern eine ehrliche Haut

Ich bin schon nüchtern eine ehrliche Haut

Ein bisschen Schmetterlinge im Bauch, ein bisschen klapprig

Es dämmert… einem, dass man auf dieser Welt nur Gast ist

Aber ach das Herz schlägt für zwei in meiner Brust

Die Uhren rudern mit den Zeigern, nur noch eine, dann ist Schluss

Und macht nix, wenn das Vögeln nicht so läuft von dem bröseligen Zeug

Und du nackter als nackt bist unter dem schwefelsauren Atem

Kannst es kaum intimer haben, verlass dich einfach drauf

Dass morgen auch noch ein Tag ist, der schneller da ist, als du glaubst

Und danach noch ein Tag und dann noch einer mehr

Und irgendwann dann keiner mehr

Strahlend weiße Leere, ganz leichter Bammel

Die Seelensuppe köchelt vor sich hin auf kleiner Flamme

G’rade wenn’s am schönsten ist

Ich bin schon nüchtern eine ehrliche Haut

Перевод песни

Las horas de la mañana quemadas en la cara

Retorciéndose como un pez en la tierra

Temprano en la mañana, cuando como máximo la bomba todavía está funcionando

Toda la vida poco saludable se pega en la lengua, en movimiento

Cuelga otra sábana frente a la ventana.

Date un capricho (date un capricho) Moskovskaya del tarro de mostaza (buenos días)

Nariz del plato de postre o del espejo o de esta caja de CD

Y luego adelante, que la saliva vuele

que las vigas se doblan

De palo a palo en botas de siete leguas

Y mi dulce, por favor, no te pongas las riendas

El amor propio es la mitad de la batalla aquí en tierra de nadie

Y tamaño carta, una lata de cerveza de medio litro a la mano

Cuerpo tibio y rancio, después de un sorbo de apetito ido

Las moscas de mayo corren en zigzag en la pared de azulejos

¿Verdad o reto?

Solo acuéstate en las tablas del piso

Vamos, tiremos como un espejo

Vamos, vamos a limpiar espejos

Ya estoy sobrio una piel honesta

Ya estoy sobrio nada mas que piel honesta

Ya estoy sobrio nada mas que piel honesta

Y luego hablar correctamente, sin tonterías.

Te lo juro con mi súper cerebro azotado

Escuche tanto como sea posible

Eso significa: dispara lo más rápido que puedas, Visa Vie

¿Qué se supone que es?

Trabajo de amor olvidado

Incluso las noches son jóvenes solo una vez

Y si nada pega, entonces eso es todo

Mear en el viento también proporciona alivio.

Así que quédate, muestra tus debilidades amablemente

Deja que las decisiones equivocadas vengan por sí solas

Corre: ojos llorosos, hipoazúcar, no estirado por el período y la coma

Sin respirar, porque un dolor compartido es un dolor a la mitad

Pero desafortunadamente algo permanece inalcanzable atrapado en tu carne

Una extraña soledad general

Una espina que no puedes sacar a través de todo el sudor frío

¿Crees que media ración hubiera sido suficiente?

Puede ser

Pero, ¿cuál es el punto de la codicia?

¿Qué tan bien va en este momento?

Justo en el medio, en lugar de solo estar allí, bueno en eso.

Justo en el medio y haciéndolo bien.

Ya estoy sobrio una piel honesta

Ya estoy sobrio una piel honesta

Un poco de mariposas en el estómago, un poco raquítico

Te das cuenta de que eres solo un invitado en este mundo.

Pero ay, el corazón late por dos en mi pecho

Los relojes reman con las manecillas, solo uno más, luego se acaba

Y no importa si la mierda no va bien con las cosas que se desmoronan

Y estás más desnudo que desnudo bajo el aliento sulfúrico

No se puede tener más íntimo, solo confía en ello.

Que mañana es otro día que llegará antes de lo que piensas

Y luego otro día y luego otro

Y luego en algún momento no más

Vacío blanco brillante, nerviosismo muy leve

La sopa del alma hierve a fuego lento

Especialmente cuando es más hermoso

Ya estoy sobrio una piel honesta

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos