Чудо - После 11
С переводом

Чудо - После 11

  • Альбом: Бабкин-рок

  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:29

A continuación la letra de la canción Чудо Artista: После 11 Con traducción

Letra " Чудо "

Texto original con traducción

Чудо

После 11

Оригинальный текст

Страшно мне туманов

затканного луга

и сырых обочин

с палою листвою.

Если задремлю я,

разбуди, подруга,

отогрей дыханьем

сердце неживое.

Что за эхо дошло

и откуда?

Это ветер в стекло,

мое чудо!

Нес тебе мониста,

где горели зори.

Что же на дороге

брошен, обделенный?

Без тебя и птица

высохнет от горя,

и не брызнет соком

виноград зеленый.

Что за эхо дошло

и откуда?

Это ветер в стекло,

мое чудо!

И никто не скажет,

сказка снеговая,

как тебя любил я

на рассвете мглистом,

когда моросило

не переставая

и сползали гнезда

по ветвям безлистым.

Что за эхо дошло

и откуда?

Это ветер в стекло,

мое чудо!

Перевод песни

tengo miedo a las nieblas

prado tejido

y arcenes húmedos

con hojas caídas.

si me quedo dormido

despierta mi amigo

calienta con tu aliento

el corazón está sin vida.

¿Qué tipo de eco vino?

¿y donde?

Este es el viento en el vaso,

¡mi milagro!

traerte un monista

donde ardía el alba.

que hay en el camino

abandonado, privado?

Sin ti y un pájaro

secarse de la pena,

y no salpica jugo

uvas verdes.

¿Qué tipo de eco vino?

¿y donde?

Este es el viento en el vaso,

¡mi milagro!

Y nadie dirá

cuento de hadas de nieve,

como te amaba

en el brumoso amanecer,

cuando estaba lloviznando

sin cesar

y los nidos se arrastraron

a lo largo de las ramas sin hojas.

¿Qué tipo de eco vino?

¿y donde?

Este es el viento en el vaso,

¡mi milagro!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos