A continuación la letra de la canción Чудо Artista: После 11 Con traducción
Texto original con traducción
После 11
Страшно мне туманов
затканного луга
и сырых обочин
с палою листвою.
Если задремлю я,
разбуди, подруга,
отогрей дыханьем
сердце неживое.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
Нес тебе мониста,
где горели зори.
Что же на дороге
брошен, обделенный?
Без тебя и птица
высохнет от горя,
и не брызнет соком
виноград зеленый.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
И никто не скажет,
сказка снеговая,
как тебя любил я
на рассвете мглистом,
когда моросило
не переставая
и сползали гнезда
по ветвям безлистым.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
tengo miedo a las nieblas
prado tejido
y arcenes húmedos
con hojas caídas.
si me quedo dormido
despierta mi amigo
calienta con tu aliento
el corazón está sin vida.
¿Qué tipo de eco vino?
¿y donde?
Este es el viento en el vaso,
¡mi milagro!
traerte un monista
donde ardía el alba.
que hay en el camino
abandonado, privado?
Sin ti y un pájaro
secarse de la pena,
y no salpica jugo
uvas verdes.
¿Qué tipo de eco vino?
¿y donde?
Este es el viento en el vaso,
¡mi milagro!
Y nadie dirá
cuento de hadas de nieve,
como te amaba
en el brumoso amanecer,
cuando estaba lloviznando
sin cesar
y los nidos se arrastraron
a lo largo de las ramas sin hojas.
¿Qué tipo de eco vino?
¿y donde?
Este es el viento en el vaso,
¡mi milagro!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos