Deux frères - PNL
С переводом

Deux frères - PNL

Альбом
Deux frères
Год
2019
Язык
`Francés`
Длительность
247450

A continuación la letra de la canción Deux frères Artista: PNL Con traducción

Letra " Deux frères "

Texto original con traducción

Deux frères

PNL

Оригинальный текст

fous comme Prince de Bel-Air

Flow Corvette, Ford Mustang, dans la légende

La police d’une à six étoiles, à toujours se dire belek

Trop gentil comme Cody,

sentiments dans la salle du temps

Il était une fois deux frères

Deux fauves, deux trous dans l’cerveau, poto, deux paires

Conditionnés au fond d’un hall sur une chaise

Emprisonnés, des rêves qui brisent plus d’une chaîne

Esprit de gosse caché derrière le V

Pris d’ambition en stagnant d’vant L. V

Salaire de bacqueux chaque soir dans les Nike

Bénéf' de la beuh qui part dans le mic'

On a grandi comme les princes de la ville, les rois du hall

Dans l’ciel, pas plus d’une étoile, en face du trône

Des grammes, des kill’s de peine, même dans le bend'

Deux frères, deux fauves, le M

Deux frères, deux frères

Deux frères, deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Bats les couilles d’ces fils de pute, j’suis pas là pour être aimé,

faudra t’y faire à l’idée

Rien à foutre d’ces catins des bois, d’ce rap de merde ou d’qui t’aura validé

Même plus besoin d’visser d’la qualité d’après vé-Her

D’la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c’est l’heure (allez, c’est l’heure)

J’ai grandi dans le zoo, j’suivais les cris dans la jungle, les pas de grand

frère

Papa nous a cogné tête contre tête, nous a dit: «J'veux un amour en fer

J’veux personne entre vous, même pas moi, même pas les anges de l’Enfer»

(les anges de l’Enfer)

Donc j’ai aimé mon frère plus que ma vie, comme me l’a appris mon père

Chaque rêve, chaque cauchemar, chaque ennemi, chaque euro: partagés

Et à part le nombre de cicatrices, rien ne va changer

Dans le même, dans le même miroir, on s’est regardés

Dans les mêmes, dans les mêmes trous noirs, on s’est égarés

Quand on était petits, on avait les mêmes sapes, plus grands, les mêmes armes

Même niaks, même terrain, igo, les mêmes schlags

Jamais les mêmes femmes: moi, c'était les belles blondes

Lui, les Vénézuéliennes, moi dehors, lui qui tombe

Rien ne nous sépar'ra, même pas nos bitchs

Tout c’que j’prends, j’te l’donne, un peu comme ma vie

Y’a qu’toi qui sais c’que j’vis, que moi qui sais c’que tu vis

On s’est dit, c’est l’heure d’les baiser, si on fusionnait, chi

Deux frères, deux frères

Deux frères, deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Bats les couilles d’ces fils de pute, j’suis pas là pour être aimé,

faudra t’y faire à l’idée

Rien à foutre d’ces catins des bois, d’ce rap de merde ou d’qui t’aura validé

Même plus besoin d’visser d’la qualité d’après vé-Her

D’la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c’est l’heure (allez, c’est l’heure)

Перевод песни

loco como principe de bel-air

Flow Corvette, Ford Mustang, en la leyenda

Policía de una a seis estrellas, siempre diciendo belek

Demasiado bueno como Cody,

sentimientos en la sala del tiempo

Érase una vez dos hermanos

Dos bestias, dos agujeros en el cerebro, poto, dos pares

Acondicionado en la parte trasera de un salón en una silla

Encarcelados, sueños que rompen más de una cadena

Espíritu infantil escondido detrás de la V

Lleno de ambición estancada frente a L. V

Salario Bacqueux todas las noches en las Nikes

Benefíciate de la hierba que entra en el micrófono.

Crecimos como los príncipes de la ciudad, los reyes del salón

En el cielo, no más de una estrella, frente al trono

Gramos, el dolor mata, incluso en la curva

Dos hermanos, dos bestias, la M

Dos hermanos, dos hermanos

Dos hermanos, dos hermanos

Dos hermanos (M, M, M), dos hermanos

Dos hermanos (M, M, M), dos hermanos

Patea las bolas de estos hijos de perra, no estoy aquí para ser amado

tendrás que acostumbrarte

Que les importa un carajo estas putas del bosque, este rap de mierda o quien te habrá validado

Aún más hay que atornillar la calidad según vé-Her

De la fuerza a la calma, al Kaïô-Ken, vamos, es la hora (vamos, es la hora)

Crecí en el zoológico, seguí los gritos en la selva, los pasos

hermano

Papá nos golpeó cabeza a cabeza, dijo: "Quiero amor de hierro

No quiero a nadie entre vosotros, ni a mí, ni a los ángeles del infierno"

(los ángeles del infierno)

Así que amaba a mi hermano más que a mi vida, como me enseñó mi padre

Cada sueño, cada pesadilla, cada enemigo, cada euro: compartido

Y aparte de la cantidad de cicatrices, nada cambiará

En el mismo, en el mismo espejo, nos miramos

En lo mismo, en los mismos agujeros negros, nos perdimos

Cuando éramos pequeños, teníamos la misma ropa, más grande, las mismas armas.

Los mismos niaks, el mismo terreno, igo, los mismos schlags

Nunca las mismas mujeres: yo, eran las hermosas rubias

El, los venezolanos, yo afuera, el cayendo

Nada nos separará, ni siquiera nuestras perras

Todo lo que tomo te lo doy como mi vida

Solo tú sabes por lo que estoy pasando, solo yo sé por lo que estás pasando.

Nos dijimos, es hora de joderlos, si nos fusionamos, chi

Dos hermanos, dos hermanos

Dos hermanos, dos hermanos

Dos hermanos (M, M, M), dos hermanos

Dos hermanos (M, M, M), dos hermanos

Patea las bolas de estos hijos de perra, no estoy aquí para ser amado

tendrás que acostumbrarte

Que les importa un carajo estas putas del bosque, este rap de mierda o quien te habrá validado

Aún más hay que atornillar la calidad según vé-Her

De la fuerza a la calma, al Kaïô-Ken, vamos, es la hora (vamos, es la hora)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos