A continuación la letra de la canción Париж Artista: PIZZA Con traducción
Texto original con traducción
PIZZA
Может эта весна льётся каплями с крыш, заливая пустой Париж.
Так небрежно, возвышенно, фразами книжными мы рисовали наш мир.
Дороги ждут нас с тобою - нелёгкие, далёкие;
На перекрестке мы.
Не надо слёз - это рутина.
Не по пути нам...
Мы - тени на холодном перроне,
И время нас уже не догонит.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас -
И мы всё помним, как сейчас.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас...
За открытым окном аккордеон и вино, небо, брильянты и мир Шанель.
И где-то голос Эдит, проникновенно дрожит и согревает холодный апрель.
Я помню;
а теперь, дороги ждут нас с тобою - нелёгкие, далёкие.
На перекрестке мы.
Не надо слёз - это рутина.
Не по пути нам...
Мы - тени на холодном перроне,
И время нас уже не догонит.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас -
И мы всё помним, как сейчас.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас, -
И мы всё помним, помним мы!
Мы - тени на холодном перроне,
И время нас уже не догонит.
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас -
И мы всё помним, помним мы!
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас, -
И мы всё помним, помним мы!
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас, -
И мы всё помним, помним мы!
Может быть я вернусь когда-нибудь...
Этим городом захлебнусь, не продохнуть.
Он помнит нас, он помнит нас...
Tal vez esta primavera esté derramando gotas desde los techos, inundando el París vacío.
Así de manera casual, sublime, con frases librescas, pintamos nuestro mundo.
Los caminos nos esperan a ti ya mí, no fáciles, lejanos;
Estamos en la encrucijada.
No hay necesidad de llorar, es una rutina.
No en nuestro camino...
Somos sombras en una plataforma fría,
Y el tiempo no nos alcanzará.
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros -
Y recordamos todo como es ahora.
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros...
Fuera de la ventana abierta, acordeón y vino, cielo, diamantes y el mundo de Chanel.
Y en algún lugar la voz de Edith tiembla conmovedora y calienta el frío abril.
Recuerdo;
y ahora, los caminos nos esperan a ti y a mí, no fáciles, lejos.
Estamos en la encrucijada.
No hay necesidad de llorar, es una rutina.
No en nuestro camino...
Somos sombras en una plataforma fría,
Y el tiempo no nos alcanzará.
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros -
Y recordamos todo como es ahora.
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros, -
¡Y recordamos todo, recordamos!
Somos sombras en una plataforma fría,
Y el tiempo no nos alcanzará.
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros -
¡Y recordamos todo, recordamos!
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros, -
¡Y recordamos todo, recordamos!
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros, -
¡Y recordamos todo, recordamos!
Quizás regrese algún día...
Me atragantaré con esta ciudad, no puedo respirar.
Se acuerda de nosotros, se acuerda de nosotros...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos