The Fletcher Memorial Home - Pink Floyd
С переводом

The Fletcher Memorial Home - Pink Floyd

  • Альбом: The Discovery Boxset

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:09

A continuación la letra de la canción The Fletcher Memorial Home Artista: Pink Floyd Con traducción

Letra " The Fletcher Memorial Home "

Texto original con traducción

The Fletcher Memorial Home

Pink Floyd

Оригинальный текст

Take all your overgrown infants away somewhere

And build them a home, a little place of their own

The Fletcher Memorial Home

For Incurable Tyrants and Kings

And they can appear to themselves every day

On closed circuit T. V

To make sure they’re still real

It’s the only connection they feel

Ladies and gentlemen, please welcome, Reagan and Haig

Mr. Begin and friend, Mrs. Thatcher, and Paisley

«Hello Maggie!»

Mr. Brezhnev and party

«Scusi dov'è il bar?»

The ghost of McCarthy,

The memories of Nixon.

«Who's the bald chap?»

«Good-bye!»

And now, adding colour

A group of anonymous Latin-American meat packing glitterati

Did they expect us to treat them with any respect?

They can polish their medals and sharpen their smiles,

And amuse themselves playing games for awhile

Boom boom, bang bang, lie down you’re dead

Safe in the permanent gaze of a cold glass eye

With their favourite toys

They’ll be good girls and boys

In the Fletcher Memorial Home for colonial

Wasters of life and limb

Is everyone in?

Are you having a nice time?

(Goodbye!)

Now the final solution can be applied

Перевод песни

Llévate a todos tus bebés demasiado grandes a algún lado

Y construirles un hogar, un pequeño lugar propio

La casa conmemorativa de Fletcher

Para tiranos y reyes incurables

Y pueden aparecerse a sí mismos todos los días.

En circuito cerrado T. V

Para asegurarse de que siguen siendo reales

Es la única conexión que sienten.

Damas y caballeros, den la bienvenida a Reagan y Haig.

Sr. Begin y amigo, Sra. Thatcher y Paisley

«¡Hola Maggie!»

Sr. Brezhnev y fiesta

«Scusi dov'è il bar?»

El fantasma de McCarthy,

Los recuerdos de Nixon.

«¿Quién es el calvo?»

"¡Adiós!"

Y ahora, agregando color.

Un grupo de celebridades latinoamericanas anónimas dedicadas al envasado de carne

¿Esperaban que los tratáramos con algún respeto?

Pueden pulir sus medallas y afilar sus sonrisas,

Y se divierten jugando juegos por un rato

Boom boom, bang bang, acuéstate que estás muerto

A salvo en la mirada permanente de un ojo de vidrio frío

Con sus juguetes favoritos

Serán buenas chicas y chicos

En la Casa Conmemorativa Fletcher para colonial

Wasters de la vida y la extremidad

¿Están todos adentro?

¿Te lo estás pasando bien?

(¡Adiós!)

Ahora se puede aplicar la solución final

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos