A continuación la letra de la canción Семь ключей Artista: Пилот Con traducción
Texto original con traducción
Пилот
Правдой дорожи, али накличешь беду.
Мы остались стоять, мы не приняли тьму.
Вспоминали слова, оставляли дома,
Да стелились по Земле, аки по ветру трава…
На девятый день поминали бойцов.
Шло зверьё по головам, не считая голов,
Языками мели, сеть обмана плели,
Распускали слух, что не будет зимы…
Ветром северным радость поровну!
Всё отмечено.
Всё по-новому.
И лежат ключи числом до семи
От златых дверей неба осени.
Закрывались глаза, пальцы кликали
По иконкам шальным с пустыми ликами.
Спьяну жизнь орала песню вздорную,
Но Путь отмечен, и всё по-новому…
Да отправлялись в полёт с ветром мельницы
Птицы, крылья кого Правью светятся.
Собирайтесь!
Зерна будет досыта!
Дальний нам перелёт выпал осенью…
Atesora la verdad, o llamarás problemas.
Permanecimos de pie, no aceptamos la oscuridad.
Recordó las palabras, dejado en casa,
Sí, se extienden a lo largo de la Tierra, como la hierba en el viento...
El noveno día se conmemoró a los luchadores.
La bestia caminó sobre las cabezas, sin contar las cabezas,
Con las lenguas encalladas, se tejió una red de engaño,
Difundieron el rumor de que no habría invierno...
¡Alegría del viento del norte por igual!
Todo está marcado.
Todo es nuevo.
Y hay llaves hasta siete
Desde las puertas doradas del cielo otoñal.
Ojos cerrados, dedos chasqueados
En iconos locos con caras vacías.
La vida borracha gritaba una canción sin sentido,
Pero el Camino está marcado, y todo es nuevo...
Sí, se fueron volando con el viento del molino.
Pájaros cuyas alas brillan a la derecha.
¡Prepararse!
¡El grano estará lleno!
Nuestro vuelo de larga distancia cayó en otoño...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos