A continuación la letra de la canción Marie Artista: Picazzo Con traducción
Texto original con traducción
Picazzo
En mørk høstkveld lå jeg ensom på min sofa
Og lot tvskjermens bilder ta meg med
Til en verden fylt med allslags fantasier
Da en banking på min dør brøt husets fred
Han var blek, hadde langt og regnvått hår
Og ett ansikt som var dradd av harde år
Han sa stille;
jeg vet håpet svinner hen
Men jeg måtte bare spørre deg igjen
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Han tok av seg og ble med meg inn i varmen
For å snakke om en skjebne kald og grå
Hvorfor bytter noen venner og familie
Mot en verden uten mening eller håp
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Una oscura tarde de otoño me acosté solo en mi sofá
Y deja que las imágenes de la pantalla del televisor me lleven
A un mundo lleno de todo tipo de fantasías
Entonces un golpe en mi puerta rompió la paz de la casa
Era pálido, tenía el pelo largo y mojado por la lluvia.
Y una cara que fue desgarrada por años duros
Dijo en voz baja;
Sé que la esperanza se está desvaneciendo
Pero solo tenía que preguntarte de nuevo.
Tengo que saber, ¿has tenido noticias de Marie?
Sobre la lucha a vida o muerte de una chica de la calle
En un mundo lleno de dolor y desesperación
Donde una jeringa cuenta más que el pan de hoy
Se desvistió y se unió a mí en el calor
Hablar de un destino frio y gris
¿Por qué algunas personas cambian de amigos y familiares?
Hacia un mundo sin sentido ni esperanza
Tengo que saber, ¿has tenido noticias de Marie?
Sobre la lucha a vida o muerte de una chica de la calle
En un mundo lleno de dolor y desesperación
Donde una jeringa cuenta más que el pan de hoy
Tengo que saber, ¿has tenido noticias de Marie?
Sobre la lucha a vida o muerte de una chica de la calle
En un mundo lleno de dolor y desesperación
Donde una jeringa cuenta más que el pan de hoy
Tengo que saber, ¿has tenido noticias de Marie?
Sobre la lucha a vida o muerte de una chica de la calle
En un mundo lleno de dolor y desesperación
Donde una jeringa cuenta más que el pan de hoy
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos