Im Garten von Gettis - Philipp Poisel
С переводом

Im Garten von Gettis - Philipp Poisel

  • Альбом: Bis nach Toulouse

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Im Garten von Gettis Artista: Philipp Poisel Con traducción

Letra " Im Garten von Gettis "

Texto original con traducción

Im Garten von Gettis

Philipp Poisel

Оригинальный текст

Sonne auf den Wellen, hab' gut geschlafen heute Nacht

Draußen liegen Yachten, wer hat Kekse mitgebracht?

Oben auf den Dünen kommt Alberto auf dem Pfad

Mit Surfbrett und mit Jutetasche fliegt er fast vom Rad

Es gibt im Leben viele Zeiten, das hier sind die Guten

Ich schnapp' mir meinen Schnorchel und spring rückwärts in die Fluten

Wir hängen auf der Insel rum, von früh bis spät

Wir träumen und wir tauchen bis die Sonne untergeht

Wir gehen mit Sand in den Schuhen

Und Salz auf der Haut

Und Wind in den Haaren

Nach Haus (nach Haus)

Es ist so weit ich kann die erste Welle stehen

Ich komm zurück zum Strand und keiner hat’s gesehen

Wir düsen mit dem Motorboot raus zu den besten Stellen

Mit Keschern und mit Netzen tauchen wir unter die Wellen

Die Mädels sind zu Hause und decken schon den Tisch

Wir kommen aus der Bucht zurück mit einem riesen Tintenfisch

Festlich ist die Tafel im Garten von Gettis

Ich setz' mich auf die Schaukel und schwing rein ins Paradies

Wir treffen uns heute abend mit ein paar Leuten bei den Klippen

Wir bringen Holz für's Feuer mit, die anderen Wein und Kippen

Ich steh am Meer und schau hinaus, ich fühl mich frei

Und das Beste ist das Mädchen aus Paris ist auch dabei

Перевод песни

Sol en las olas, dormí bien esta noche

Hay yates afuera, ¿quién trajo galletas?

En lo alto de las dunas, Alberto viene por el camino.

Con una tabla de surf y una bolsa de yute, casi sale volando de su bicicleta

Hay muchos momentos en la vida, estos son los buenos

Agarro mi snorkel y salto hacia atrás al agua.

Pasamos el rato en la isla desde el amanecer hasta el anochecer.

Soñamos y buceamos hasta que se pone el sol

Caminamos con arena en nuestros zapatos

Y sal en la piel

Y el viento en tu cabello

hogar Hogar)

Es lo más lejos que puedo soportar la primera ola

Vuelvo a la playa y nadie lo vio

Salimos a los mejores lugares en la lancha

Con sacaderas y redes nos sumergimos bajo las olas

Las chicas están en casa y ya están poniendo la mesa.

Volvemos de la bahía con un calamar gigante

La mesa en el jardín de Gettis es festiva

Me siento en el columpio y me meto en el paraíso

Nos reuniremos con algunas personas en los acantilados esta noche.

Traeremos leña para el fuego, los otros vino y colillas

Me paro junto al mar y miro, me siento libre.

Y lo mejor es que la chica de París también está

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos