A continuación la letra de la canción Hádíth Artista: Petr Novak Con traducción
Texto original con traducción
Petr Novak
Esther, židovská dívka,
která chodí zemí,
Esther, svý písně zpívá
a lidé neví.
Že její krásu král chtěl mít
a z drahých látek dal jí šaty šít.
Esther na rohu stává,
o svém smutku zpívá,
Esther pak kolem nohou
svých mince sbírá.
Jen někdy spánek dá jí snít
a ráno potom se jí nechce žít.
Na zem jí vlasy splývaj
a pleť má hebší, než-li je srst kocouří,
písně se o ní zpívaj
a její oči jsou jak nebe před bouří,
a její oči jsou jak nebe před bouří.
Dávno, už je to dávno,
co byla krásná,
dávno, už je to dávno,
co byla šťastná.
Na zem jí vlasy splývaj
a pleť má hebší, než-li je srst kocouří,
písně se o ní zpívaj
a její oči jsou jak nebe před bouří,
a její oči jsou jak nebe před bouří.
Ester, una niña judía,
que camina por la tierra
Esther, ella canta sus canciones
y la gente no sabe.
Que el rey quería tener su belleza
e hizo que le hicieran ropa con telas caras.
Esther se para en la esquina
el canta de su pena
Esther luego alrededor de las piernas
recoge sus monedas.
Sólo a veces el sueño la hace soñar
y al día siguiente no quiere vivir.
Deja que su cabello caiga al suelo
y mi piel es más suave que la piel de un gato,
cantar canciones sobre ella
y sus ojos son como el cielo antes de la tormenta,
y sus ojos son como el cielo antes de la tormenta.
Hace mucho tiempo, ha pasado mucho tiempo
que hermosa era
hace mucho tiempo, ha pasado mucho tiempo
lo feliz que estaba.
Deja que su cabello caiga al suelo
y mi piel es más suave que la piel de un gato,
cantar canciones sobre ella
y sus ojos son como el cielo antes de la tormenta,
y sus ojos son como el cielo antes de la tormenta.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos