Наташка - Петлюра
С переводом

Наташка - Петлюра

  • Альбом: Скорый поезд (том 2)

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:39

A continuación la letra de la canción Наташка Artista: Петлюра Con traducción

Letra " Наташка "

Texto original con traducción

Наташка

Петлюра

Оригинальный текст

Междугородний, междугородний, разговор я заказал, у телефона, у телефона, два часа тебя прождал.

Играешь в прятки, играешь в прятки, может ты со мной опять,

Ну что случилось?

Ну что случилось?

Не могу тебя понять, Наташка.

Играешь в прятки, нервы как струны и нет покоя мне ни минуты,

Ты бессердечна!

- "Да, да, конечно", на пределе я к тебе.

Как в лабиринте, как в лабиринте, оказался я сейчас, необъяснимо, необъяснимо, странная любовь у нас.

Смотрю на фото, смотрю на фото, где с тобою мы вдвоём,

Тогда казалось, тогда казалось всё волшебным добрым сном, Наташа.

Играешь в прятки, нервы как струны и нет покоя мне ни минуты,

Ты бессердечна!

- "Да, да, конечно", на пределе я к тебе.

Играешь в прятки, нервы как струны и нет покоя мне ни минуты,

Ты бессердечна!

- "Да, да, конечно", на пределе я к тебе.

Играешь в прятки, нервы как струны и нет покоя мне ни минуты,

Ты бессердечна!

- "Да, да, конечно", на пределе я к тебе.

Перевод песни

Larga distancia, larga distancia, mandé una conversación, al teléfono, al teléfono, te esperé dos horas.

Juega al escondite, juega al escondite, tal vez estés conmigo otra vez

¿Entonces qué pasó?

¿Entonces qué pasó?

No puedo entenderte, Natasha.

Juegas al escondite, los nervios son como cuerdas y no tengo ni un momento de descanso,

¡Eres un despiadado!

- "Sí, sí, por supuesto", estoy al límite contigo.

Como en un laberinto, como en un laberinto, me encontré ahora, inexplicablemente, inexplicablemente, tenemos un amor extraño.

Miro la foto, miro la foto, donde estamos junto a ti,

Luego pareció, luego todo pareció un mágico buen sueño, Natasha.

Juegas al escondite, los nervios son como cuerdas y no tengo ni un momento de descanso,

¡Eres un despiadado!

- "Sí, sí, por supuesto", estoy al límite contigo.

Juegas al escondite, los nervios son como cuerdas y no tengo ni un momento de descanso,

¡Eres un despiadado!

- "Sí, sí, por supuesto", estoy al límite contigo.

Juegas al escondite, los nervios son como cuerdas y no tengo ni un momento de descanso,

¡Eres un despiadado!

- "Sí, sí, por supuesto", estoy al límite contigo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos