The Hurricane - Peter Schilling
С переводом

The Hurricane - Peter Schilling

  • Альбом: The Different Story (World Of Lust And Crime)

  • Año de lanzamiento: 1989
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:25

A continuación la letra de la canción The Hurricane Artista: Peter Schilling Con traducción

Letra " The Hurricane "

Texto original con traducción

The Hurricane

Peter Schilling

Оригинальный текст

?

how the lights have long gone out

the town is sound asleep

like omens underneath the moon

the waves crash on the beach

the restless clouds are circling

likebirds of pray in flight

and nature lifts an angry hand

posed and set to strike

and every man will know the power

that marked the planets birth

the hurricane, the hurricane

returns us to the Earth

no man-made shelter strong enough

to stop the raging tide

the storm relentless in its quest

to conquer and divide

what has stood a hundred years

awakens to the roar

as the waves come pounding down

like hammers on the shore

and every man will know the power

that marked the planets birth

the hurricane, the hurricane

returns us to the Earth

the harbour lights have long gone out

submerged benieth the waves

the moon attends the final rites

above the ocean grave

while restless clouds still circle 'round

like birds of prey in flight

natures hand all quiet and still

retreats before the light

the hurricane is over now

the storm has finally past

while on the sand a child walks

and kicks at bits of glass

Перевод песни

?

cómo hace mucho que se apagaron las luces

el pueblo esta dormido

como presagios bajo la luna

las olas rompen en la playa

las nubes inquietas están dando vueltas

como pájaros de oración en vuelo

y la naturaleza levanta una mano enfadada

posado y listo para golpear

y todo hombre conocerá el poder

que marcó el nacimiento del planeta

el huracán, el huracán

nos devuelve a la tierra

ningún refugio hecho por el hombre lo suficientemente fuerte

para detener la marea embravecida

la tormenta implacable en su búsqueda

conquistar y dividir

lo que ha aguantado cien años

se despierta con el rugido

mientras las olas golpean

como martillos en la orilla

y todo hombre conocerá el poder

que marcó el nacimiento del planeta

el huracán, el huracán

nos devuelve a la tierra

las luces del puerto hace tiempo que se apagaron

sumergido bajo las olas

la luna asiste a los ritos finales

sobre la tumba del océano

mientras las nubes inquietas siguen dando vueltas

como aves rapaces en vuelo

naturalezas mano todo tranquilo y quieto

se retira ante la luz

el huracán ya pasó

la tormenta finalmente ha pasado

mientras en la arena camina un niño

y patea trozos de vidrio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos