I Have a Song to Sing, O! - Peter, Paul and Mary
С переводом

I Have a Song to Sing, O! - Peter, Paul and Mary

  • Альбом: Peter, Paul and Mommy

  • Año de lanzamiento: 1969
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:08

A continuación la letra de la canción I Have a Song to Sing, O! Artista: Peter, Paul and Mary Con traducción

Letra " I Have a Song to Sing, O! "

Texto original con traducción

I Have a Song to Sing, O!

Peter, Paul and Mary

Оригинальный текст

It is sung to the moon by a love-lorn loon

Who fled from the mocking throng-o

It’s the song of a merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de

He sipped no sup and he craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(What is your song, O?)

It is sung with the ring of the songs maids sing

Who loved with a love life-long-o

It’s a song of a merry maid peerly proud

Who loved a lord and who laughed aloud

At the moan of the merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(Sing me your song, O)

It is sung to the knell of a church-yard bell

And a doleful dirge ding-dong o

It’s a song of a popinjay bravely born

Who turned up his noble nose with scorn

At the humble merry maid peerly proud

Who loved a lord and who laughed aloud

At the moan of a merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

I have a song to sing, O!

(I have a song to sing)

I have a song to sing-o!

It is sung with a sigh and a tear in the eye for it tells of a righted wrong-o

It’s a song of the merry maid once so gay

Who turned on her heel and tripped away

From the peacock popinjay bravely born

Who turned up his noble nose with scorn

At the humble heart that he did not prize

So she begged on her knees with downcast eyes

For the love of the merry man moping mum

Whose soul was sad and whose glance was glum

Who sipped no sup and who craved no crumb

As he sighed for the love of a lady

Hey-di, hey-di, misery me, lack-a-day-de

His pains were o’er and he sighed no more

For he lived in the love of a lady

Hey-di, hey-di, his pains were o’er

And he sighed no more

For he lived in the love of a lady

Перевод песни

Es cantada a la luna por un lunático enamorado

Que huyó de la multitud burlona-o

Es la canción de un hombre alegre que llora a su madre.

Cuya alma estaba triste y cuya mirada era sombría

Quién no bebió sorbo y quién no anheló migajas

Mientras suspiraba por el amor de una dama

Hey-di, hey-di, miseria de mí, falta-al-día-de

No bebió sorbo y no anheló migajas

Mientras suspiraba por el amor de una dama

Tengo una canción para cantar, ¡oh!

(¿Cuál es tu canción, O?)

Se canta con el repique de las canciones que cantan las doncellas

que amó con un amor de toda la vida

Es una canción de una doncella alegre orgullosa

Que amaba a un señor y que se reía a carcajadas

Ante el gemido de la madre abatida del hombre alegre

Cuya alma estaba triste y cuya mirada era sombría

Quién no bebió sorbo y quién no anheló migajas

Mientras suspiraba por el amor de una dama

Tengo una canción para cantar, ¡oh!

(Cántame tu canción, oh)

Se canta al toque de la campana del patio de una iglesia.

Y un duelo fúnebre ding-dong o

Es una canción de un popinjay valientemente nacido

que alzó su noble nariz con desprecio

A la humilde alegre doncella orgullosa

Que amaba a un señor y que se reía a carcajadas

Ante el gemido de un hombre alegre, mamá abatida

Cuya alma estaba triste y cuya mirada era sombría

Quién no bebió sorbo y quién no anheló migajas

Mientras suspiraba por el amor de una dama

Tengo una canción para cantar, ¡oh!

(Tengo una canción para cantar)

¡Tengo una canción para cantar-o!

Se canta con un suspiro y una lágrima en los ojos porque habla de un error corregido.

Es una canción de la doncella alegre una vez tan alegre

que giró sobre sus talones y se alejó

Del pavo real popinjay valientemente nacido

que alzó su noble nariz con desprecio

En el corazón humilde que no valoró

Entonces ella rogó de rodillas con los ojos bajos

Por el amor del hombre alegre, mamá abatida

Cuya alma estaba triste y cuya mirada era sombría

Quién no bebió sorbo y quién no anheló migajas

Mientras suspiraba por el amor de una dama

Hey-di, hey-di, miseria de mí, falta-al-día-de

Se le acabaron los dolores y no suspiró más.

Porque vivía en el amor de una dama

Hey-di, hey-di, sus dolores habían terminado

Y no suspiró más

Porque vivía en el amor de una dama

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos