Abi Yoyo - Pete Seeger
С переводом

Abi Yoyo - Pete Seeger

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:14

A continuación la letra de la canción Abi Yoyo Artista: Pete Seeger Con traducción

Letra " Abi Yoyo "

Texto original con traducción

Abi Yoyo

Pete Seeger

Оригинальный текст

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

Abiyoyo, yoyoyo, yoyoyo

Once upon a time there was a little boy who

Played the ukelele.

He’d go around town

'Blmp, blmp, blmp, blmp, blmp, blmp, blmp

BImp blmp blmp, blmp blmp, blmp!'

Grown-ups said «Get that thing out of here!»

Not only that, the boy’s father was a gettin'

In trouble.

He was a magician.

He had a

Magic wand.

He could go 'Zoop!

Zoop!'

make

Things disappear.

But the father played too

Many tricks on people.

Somebody doing a

Hard job of work, 'zzt, zzt, zzt', up comes the

Father with his magic wand, 'Zoop!'

no saw

Come to someone about to drink a nice cold

Glass of something, 'Zoop!'

the glass

Disappears, He’d come to someone about

To sit down after a hard day’s work, 'Zoopl'

No chair

People said to the father, «You get out

Of here, too.

Take your magic wand and

Your son!»

The boy and his father were

Ostracized.

That means they made them

Live on the edge of town

Now in this town they used to tell stories

The old people used to tell stories about

The giants that lived in the old days They

Used to tell a story about a giant called

Abiyoyo.

They said he was as tall as a

House and could eat, people, up

Of course, nobody believed it, but they

Told the story anyway

One day, one day, the sun rose, blood red

Over the hill.

And the first people got up

And looked out of their window, they saw a

Great big shadow in front of the sun.

And

They could feel the whole ground shake

'Stomp, stomp'.

Women screamed, 'Ahh!'

Strong men fainted «Ohh!»

— «Run for

Your lives!

Abiyoyo’s coming!»

He came to the sheep pasture, grabs a

Whole sheep, 'Yeowp!'

Comes to the cow

Pasture, grabs a whole cow, 'Yeowp!'

Daniel, «Grab your most precious

Possessions and run!

Run!»

Just then the

Boy and his father woke up «Hey, Paw

What’s coming over the field?»

— Oh, Son

That’s Abiyoyo.

Oh, if I could only get him

To lie down, I could make him disappear."

The boy said «Come with me, Father.»

He

Grabs his father by one hand.

The father

Gets the magic wand, the boy gets the

Ukelele.

They run across the field.

People

Yelled, «Don't go near him!

He’ll eat you

Alive!»

There was Abiyoyo.

He had long

Fingernails cause he never cut 'em

Slobbery teeth, cause he didn’t brush

Them.

Stinking feet, 'cause he didn’t wash

'em.

He raised up with his claws, the boy

Whips out his ukelele and starts to sing

Well, you know the giant had never heard a song

About himself before, and a foolish grin spread

Over the giant’s face.

And the giant started to

Dance «Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo,» the boy

Went faster, «Abiyoyo, yoyoyo, yoyoyo.

Abiyoyo

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo,» The giant

Got out of breath.

He staggered.

He fell down flat

On the ground 'Zoop!, Zoop!'

people looked out

The window, Abiyoyo disappeared

They ran across the fields.

They lifted the boy

And his father up on their shoulders.

They said

«Come back to town.

Bring your damn ukelele

We don t care anymore!»

And they all sang:

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

(Oh, you sing it with me,)

Перевод песни

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

Abiyoyo, yoyoyo, yoyoyo

Érase una vez un niño pequeño que

Tocaba el ukelele.

Iría por la ciudad

blmp, blmp, blmp, blmp, blmp, blmp, blmp

¡Bimp, blmp, blmp, blmp, blmp, blmp!

Los mayores decían «¡Saca esa cosa de aquí!»

No solo eso, el padre del niño era un gettin '

En problemas.

El era un mago.

el tenia un

Varita mágica.

Podría decir '¡Zoop!

¡Zoop!

hacer

Las cosas desaparecen.

Pero el padre también jugó

Muchos trucos en la gente.

alguien haciendo un

Trabajo duro de trabajo, 'zzt, zzt, zzt', viene el

Padre con su varita mágica, '¡Zoop!'

sin sierra

Ven con alguien a punto de tomar un buen resfriado

Vaso de algo, '¡Zoop!'

el cristal

Desaparece, había venido a alguien sobre

Para sentarse después de un duro día de trabajo, 'Zoopl'

sin silla

La gente le decía al padre: «Bájate

De aquí también.

Toma tu varita mágica y

¡Tu hijo!"

El niño y su padre estaban

Ostracizado.

Eso significa que los hicieron

Vive en las afueras de la ciudad

Ahora en este pueblo solían contar historias

Los viejos solían contar historias sobre

Los gigantes que vivieron en los viejos tiempos Ellos

Se usa para contar una historia sobre un gigante llamado

Abiyoyo.

Dijeron que era tan alto como un

Casa y podría comer, gente, arriba

Por supuesto, nadie lo creyó, pero ellos

Conté la historia de todos modos

Un día, un día, el sol salió, rojo sangre

Sobre la colina.

Y las primeras personas se levantaron

Y mirando por la ventana, vieron un

Gran gran sombra frente al sol.

Y

Podían sentir todo el suelo temblar

'Pisa, pisa'.

Las mujeres gritaron, '¡Ahh!'

Los hombres fuertes se desmayaron «¡Ohh!»

- "Corre por

¡Sus vidas!

¡Viene Abiyoyo!»

Llegó al pasto de las ovejas, agarra un

Oveja entera, '¡Ayup!'

viene a la vaca

Pasto, agarra una vaca entera, '¡Yeowp!'

Daniel, «Agarra tu más preciado

¡Posesiones y corre!

¡Correr!"

Justo entonces el

Niño y su padre despertaron «Oye, Pata

¿Qué se avecina en el campo?»

—Ay hijo

Ese es Abiyoyo.

Oh, si tan solo pudiera atraparlo

Para acostarme, podría hacerlo desaparecer".

El niño dijo «Ven conmigo, Padre».

Él

Agarra a su padre de una mano.

El padre

Obtiene la varita mágica, el niño obtiene la

ukelele.

Corren por el campo.

Gente

Gritó: «¡No te acerques a él!

el te comerá

¡Vivo!"

Estaba Abiyoyo.

tenia mucho tiempo

Las uñas porque él nunca las cortó

Dientes babosos, porque no se cepilló

A ellos.

Pies apestosos, porque no se lavó

ellos

Levantó con sus garras al niño

Saca su ukelele y empieza a cantar

Bueno, sabes que el gigante nunca había escuchado una canción

Sobre sí mismo antes, y una sonrisa tonta se extendió

Sobre la cara del gigante.

Y el gigante empezó a

Danza «Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo», el niño

Fue más rápido, «Abiyoyo, yoyoyo, yoyoyo.

abiyoyo

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo,» El gigante

Se quedó sin aliento.

Se tambaleó.

Se cayó de plano

En el suelo '¡Zoop!, ¡Zoop!'

la gente miraba

La ventana, Abiyoyo desapareció

Corrieron por los campos.

Levantaron al niño

Y su padre sobre sus hombros.

Ellos dijeron

«Vuelve a la ciudad.

Trae tu maldito ukelele

¡Ya no nos importa!»

Y todos cantaron:

Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo, Abiyoyo

(Oh, tú canta conmigo,)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos