
A continuación la letra de la canción Ingrá Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Ter domínio do tempo
Minha alma a correr
Sim, sou a filha do vento
Do mar e do sol
Do fogo e do centro
Minha fé em ser
Não vou mais sentir dor
Não vou mais fugir, não vou
Se eu der nome as coisas
Essas perdem-se ao mar
Soldadinho que pousa em meu
Joelho em pleno pôr-do-sol nuclear
Liberdade condicional
Não vou mais cair, não vou
Não sou mais quem fui, só sou
Pra cada rua penso em um tema da minha vida
Uma área, qual é compreensão por trás?
Ando pela rua, ando pela ferida
Ferida essa que já deixei pra trás
Há um buraco fundo na calçada?
Há
Dei a volta, não tô lá, tô em outra rua
Cê sabe o que é se resignificar?
Em resposta ela andou se refazendo lá
As coisas existem depois não existem mais
A substância é o tempo que desperta
O movimento do olhar, memória e lá
Presença é ausência tudo existe para
Desaparecer, a saída é o mar
Vê as nuvens que passam em instantes
Porque a vida tem pressa, eu permaneço
Em estado de subvenção plural
Entremeios
E nós
Entrecorto o azul
Em extensos ruídos
Cheios de si
Um momento
Intenso ao que já soube acolher-se
E deter-se
Imerso
Nos sonhos
Nos ventos
Nos vemos
Nós bebemos
Tiempo de masterización
mi alma corriendo
Sí, soy la hija del viento.
Del mar y del sol
Del fuego y del centro
Mi fe en ser
ya no sentiré dolor
No huiré más, no lo haré.
si nombro las cosas
Estos se pierden en el mar
Soldadito que se posa en mi
Rodillazo en medio de un atardecer nuclear
Libertad condicional
No me caeré más, no lo haré.
Ya no soy quien era, solo soy
Por cada calle pienso en un tema de mi vida
Un área, ¿qué hay detrás de la comprensión?
Camino la calle, camino la herida
Esta herida ya la dejé atrás
¿Hay un agujero profundo en la acera?
Hay
Me di la vuelta, no estoy ahí, estoy en otra calle
¿Sabes lo que es resignificarse?
En respuesta, ella se ha estado recuperando allí.
Las cosas existen después de que ya no existen
La sustancia es el tiempo que despierta
La mirada movimiento, memoria y ahí
La presencia es ausencia, todo existe para
Desaparece, la salida es el mar
Ver las nubes pasar en un momento
Porque la vida tiene prisa, yo me quedo
En estado de subsidio plural
Intermedio
Somos nosotros
yo corto el azul
En ruido extenso
llenos de sí mismos
Un momento
Intenso a lo que ya supo abrazar
y pare
Inmerso
En sueños
en los vientos
Nos vemos
Nosotros bebemos
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos