O Sol e a Lua - Pequeno Cidadão, Taciana Barros, António Pinto
С переводом

O Sol e a Lua - Pequeno Cidadão, Taciana Barros, António Pinto

  • Альбом: Pequeno Cidadão

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: portugués
  • Duración: 3:47

A continuación la letra de la canción O Sol e a Lua Artista: Pequeno Cidadão, Taciana Barros, António Pinto Con traducción

Letra " O Sol e a Lua "

Texto original con traducción

O Sol e a Lua

Pequeno Cidadão, Taciana Barros, António Pinto

Оригинальный текст

O Sol pediu a Lua em casamento

Disse que já a amava há muito tempo

Desde a época dos dinossauros, pterodátilos, tiranossauros

Quando nem existia a bicicleta, nem o velotrol, nem a motocicleta

Mas a Lua achou aquilo tão estranho:

«Uma bola quente que nem toma banho?

Imagine só?

Tenha dó!

Pois meu coração não pertence a ninguém

Sou a inspiração de todos os casais

Dos grandes poetas aos mais normais

Sai pra lá, rapaz!»

O Sol pediu a Lua em casamento

E a Lua disse: «Não sei, não sei, não sei, me dá um tempo»

O Sol pediu a Lua em casamento

E a Lua disse: «Não sei, não sei, não sei, me dá um tempo»

E 24 horas depois, o Sol nasceu, a Lua se pôs, e…

O Sol pediu a Lua em casamento

E a Lua disse: «Não sei, não sei, não sei, me dá um tempo»

E o Sol, congelou seu coração

Mas o Astro-Rei, com todos os seus planetas

Cometas, asteróides, Terra, Marte, Vênus, Netuno e Urano

Foi se apaixonar justo por ela

Que o despreza e o deixa esperar

Acontece que o Sol não se conformou

Foi pedir ao vento para lhe ajudar

Mas o vento nem sequer parou

Pois não tinha tempo para conversar

O Sol, sem saber mais o que fazer

Com tanto amor pra dar, começou a chorar

E a derreter, começou chover e a molhar, e a escurecer

O Sol pediu a Lua em casamento

E a Lua disse: «Não sei, não sei, não sei, me dá um tempo»

O Sol pediu a Lua em casamento

E a Lua disse: «Não sei, não sei, não sei, me dá um tempo»

E 24 horas se passaram, e outra vez, o Sol se pôs, a Lua nasceu

E de novo, e de novo, e de novo…

O Sol pediu a Lua em casamento

E a Lua disse: «Não sei, não sei, não sei, me dá um tempo»

E o Sol, congelou seu coração

Se a Lua não te quer, tudo bem

Você é lindo, cara

E seu brilho, vai muito mais além

Um dia, você vai encontrar alguém

Que, com certeza, vai te amar também

Перевод песни

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Dijo que la había amado durante mucho tiempo

Desde la época de los dinosaurios, pterodáctilos, tiranosaurios

Cuando no estaba ni la bicicleta, ni el velotrol, ni la moto

Pero la Luna encontró eso tan extraño:

“¿Una pelota caliente que ni siquiera se ducha?

¿Solo imagina?

¡Ten piedad!

Porque mi corazón no es de nadie

Soy la inspiración de todas las parejas

De los grandes poetas a los más normales

¡Sal de ahí, muchacho!

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Y la Luna dijo: «No sé, no sé, no sé, dame un respiro»

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Y la Luna dijo: «No sé, no sé, no sé, dame un respiro»

Y 24 horas después, salió el Sol, se puso la Luna y...

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Y la Luna dijo: «No sé, no sé, no sé, dame un respiro»

Y el sol, congeló tu corazón

Pero el Astro-Rey, con todos sus planetas

Cometas, asteroides, Tierra, Marte, Venus, Neptuno y Urano

Fue enamorarme solo de ella

Quien lo desprecia y lo deja esperar

Resulta que el Sol no se conformaba

Fue a pedirle al viento que lo ayudara

Pero el viento ni siquiera paró

Porque no tuve tiempo de hablar

El Sol, sin saber que más hacer

Con tanto amor para dar se puso a llorar

Y se estaba derritiendo, empezó a llover y se mojó, y se hizo oscuro

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Y la Luna dijo: «No sé, no sé, no sé, dame un respiro»

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Y la Luna dijo: «No sé, no sé, no sé, dame un respiro»

Y pasaron 24 horas, y de nuevo, se puso el sol, nació la luna

Y otra vez, y otra vez, y otra vez...

El Sol le pidió matrimonio a la Luna

Y la Luna dijo: «No sé, no sé, no sé, dame un respiro»

Y el sol, congeló tu corazón

Si la Luna no te quiere, está bien.

eres hermoso hombre

Y su brillo va mucho más allá

Un día, conocerás a alguien.

Quién seguramente también te amará

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos