A Torrent of Fears - Penumbra
С переводом

A Torrent of Fears - Penumbra

  • Альбом: The Last Bewitchment

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:35

A continuación la letra de la canción A Torrent of Fears Artista: Penumbra Con traducción

Letra " A Torrent of Fears "

Texto original con traducción

A Torrent of Fears

Penumbra

Оригинальный текст

As a sad face

Sailing and slides

In a bright ocean

Pursing a kind life

Under a flapping rain

Of steam of mist

And in this bar

He fails and drinks

And in this burning

Alcohol he sinks down

Forgetting his misfortune,

His anxiety and his fear

Il entre dans l’allée royale,

Défie ses sujets,

prend la timbale d’or

Le sceptre et la couronne,

Il se sert, se bat et ordonne

Flames are falling in his brain

Of enlightened madman.

Et maintenant

il entre dans la danse des siècles,

Et d’un pouvoir immense,

il règne sur tous ces esprits

Tremblants au regard si vide,

pauvre peuple oublié

Dans sa folie de l’ordre

qui le mène à la mort,

Telle une horde avançant,

gémissante,

Se heurtant et à coups de poings,

s’entre-tuant.

From a leftover smoke

from a candle put out

A torrent of fears shakes him

despite his laugh that rings

As an old bell out of tune

and empty in the whistling wind,

A light tune on the reef

and he sniggers like this reptile

Which is strutting in this marsh

where wise men get bogged

…Down

Перевод песни

Como una cara triste

Vela y toboganes

En un océano brillante

Persiguiendo una vida amable

Bajo una lluvia que aletea

De vapor de niebla

Y en este bar

Falla y bebe

Y en este ardor

El alcohol se hunde

olvidando su desgracia,

Su ansiedad y su miedo.

Il entre dans l'allée royale,

Défie ses sujetos,

prend el timbal de oro

El cetro y la couronne,

Il se sert, se bat et ordonne

Las llamas están cayendo en su cerebro

De loco ilustrado.

y mantenimiento

il entre dans la danse des siècles,

Et d'un pouvoir inmenso,

il règne sur tous ces esprits

Tremblants au mira si vide,

pauvre peuple oublié

Dans sa folie de l'ordre

qui le mène à la mort,

Telle una horda avançant,

gemissante,

Se heurtant et à coups de poings,

s'entre-tuant.

De un humo sobrante

de una vela apagada

Un torrente de miedos lo sacude

a pesar de su risa que suena

Como una vieja campana desafinada

y vacío en el silbido del viento,

Una melodía ligera en el arrecife

y se ríe como este reptil

que se pavonea en este pantano

donde los sabios se atascan

…Abajo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos