Elegy - Paula Cole
С переводом

Elegy - Paula Cole

  • Альбом: Ithaca

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:50

A continuación la letra de la canción Elegy Artista: Paula Cole Con traducción

Letra " Elegy "

Texto original con traducción

Elegy

Paula Cole

Оригинальный текст

Who is this hurting mother?

Don’t want to be her now

Who in the hell’s that sad reflection?

How did I lose myself?

How many times I walk the river, wondering what life’s for

Sobbing beneath the staid performance

Too scared to let it out

Duty calls… duty calls…

Who is this hurting daughter

Going down the rabbit hole?

Falling into a crushing darkness

Shedding skins of the soul

How many times I walk the river, wanting to lose myself?

Weight of an overcoat of sorrow

Too sensitive for this world

Duty call… duty calls…

Time to do the drop off, time to make the meals

Time to greet the neighbors, be a perfect ten

Smiling in the exterior, but nervous and distressed

Plodding on this treadmill, take another pill

Start another morning, wake to the alarm

Rise up in the darkness, get inside the car

Join the rank and file, thousands in the flow

Minnows on the freeway, on and on it goes…

I don’t want to go

I don’t want to live this

I don’t want this life

There is more than this

Who is that serious child

The one left alone?

Mother is in the kitchen crying again

No use to ask for help

So it goes… so it goes…

Перевод песни

¿Quién es esta madre herida?

No quiero ser ella ahora

¿Quién demonios es ese triste reflejo?

¿Cómo me perdí?

Cuántas veces camino por el río, preguntándome para qué es la vida

Sollozando debajo de la actuación seria

Demasiado asustado para dejarlo salir

El deber llama... el deber llama...

¿Quién es esta hija herida?

¿Bajar por la madriguera del conejo?

Cayendo en una oscuridad aplastante

Despojarse de las pieles del alma

¿Cuántas veces camino por el río con ganas de perderme?

Peso de un abrigo de dolor

Demasiado sensible para este mundo

El deber llama... el deber llama...

Hora de hacer la entrega, hora de hacer las comidas

Hora de saludar a los vecinos, ser un diez perfecto

Sonriente en el exterior, pero nervioso y angustiado.

Caminando pesadamente en esta cinta de correr, toma otra pastilla

Empieza otra mañana, despierta con la alarma

Levántate en la oscuridad, entra al auto

Únase al rango y archivo, miles en el flujo

Minnows en la autopista, sigue y sigue...

no quiero ir

no quiero vivir esto

no quiero esta vida

Hay más que esto

¿Quién es ese niño serio?

¿El que se quedó solo?

Mamá está en la cocina llorando otra vez.

De nada sirve pedir ayuda

Así va... así va...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos