A continuación la letra de la canción Monkberry Moon Delight Artista: Paul McCartney, Linda McCartney Con traducción
Texto original con traducción
Paul McCartney, Linda McCartney
So I sat in the attic,
A piano at my nose,
And the wind played a dreadful cantata (cantata…).
Sore was I from the crack of an enemy’s hose,
And the horrible sound of tomato (tomato…).
Ketchup (ketchup)
Soup and puree (Soup and puree),
Don’t get left behind (get left behind)…
When a rattle of rats had awoken,
The sinews, the nerves and the veins.
My piano was boldly outspoken, in attempts to repeat its refrain.
So I stood with a knot in my stomach,
And I gazed at that terrible sight
Of two youngsters concealed in a barrel,
Sucking monkberry moon delight.
Monkberry moon delight,
Monkberry moon delight.
Well, I know my banana is older than the rest,
And my hair is a tangled beretta.
When I leave my pajamas to Billy Budapest,
And I don’t get the gist of your letter (your letter…).
Catch up!
(catch up),
Así que me senté en el ático,
Un piano en mi nariz,
Y el viento tocaba una cantata espantosa (cantata…).
Estaba dolorido por el chasquido de la manguera de un enemigo,
Y el sonido horrible del tomate (tomate…).
salsa de tomate (salsa de tomate)
Sopa y puré (Sopa y puré),
No te quedes atrás (quedate atrás)…
Cuando un cascabel de ratas se había despertado,
Los tendones, los nervios y las venas.
Mi piano fue audazmente franco, en un intento de repetir su estribillo.
Así que me quedé con un nudo en el estómago,
Y contemplé esa terrible vista
De dos jóvenes escondidos en un barril,
Chupando delicia de luna de rape.
Delicia de luna de monje,
Delicia de luna de monje.
Bueno, sé que mi plátano es más viejo que el resto,
Y mi cabello es una beretta enredada.
Cuando le dejo mi pijama a Billy Budapest,
Y no entiendo la esencia de tu carta (tu carta…).
¡Ponerse al día!
(ponerse al día),
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos