Dona Dona - Patty Duke
С переводом

Dona Dona - Patty Duke

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:56

A continuación la letra de la canción Dona Dona Artista: Patty Duke Con traducción

Letra " Dona Dona "

Texto original con traducción

Dona Dona

Patty Duke

Оригинальный текст

On a wagon bound for market

There’s a calf with a mournful eye

High above him there’s a swallow

Winging swiftly through the sky

How the winds are laughing

They laugh with all their might

Laugh and laugh the whole day through

And half the summer’s night

Dona dona dona dona

Dona dona dona down

Dona dona dona dona

Dona dona dona down

«Stop complaining» said the farmer

«Who told you a calf to be Why don’t you have wings to fly away

Like the swallow so proud and free?»

How the winds are laughing

They laugh with all their might

Laugh and laugh the whole day through

And half the summer’s night

Dona dona dona dona

Dona dona dona down

Dona dona dona dona

Dona dona dona down

Calves are easily bound and slaughtered

Never knowing the reason why

But whoever treasures freedom

Like the swallow has learnt to fly

How the winds are laughing

They laugh with all their might

Laugh and laugh the whole day through

And half the summer’s night

Dona dona dona dona

Dona dona dona down

Dona dona dona dona

Dona dona dona down

Перевод песни

En un vagón con destino al mercado

Hay un becerro con un ojo triste

Muy por encima de él hay una golondrina

Volando rápidamente a través del cielo

Cómo se ríen los vientos

Se ríen con todas sus fuerzas.

Ríete y ríete todo el día

Y la mitad de la noche de verano

Dona dona dona dona

Dona dona dona abajo

Dona dona dona dona

Dona dona dona abajo

«Deja de quejarte» dijo el granjero

«¿Quién te dijo que fueras un becerro? ¿Por qué no tienes alas para volar?

¿Como la golondrina tan orgullosa y libre?»

Cómo se ríen los vientos

Se ríen con todas sus fuerzas.

Ríete y ríete todo el día

Y la mitad de la noche de verano

Dona dona dona dona

Dona dona dona abajo

Dona dona dona dona

Dona dona dona abajo

Los terneros son fácilmente atados y sacrificados.

Nunca sabiendo la razón por la cual

Pero quien atesora la libertad

Como la golondrina ha aprendido a volar

Cómo se ríen los vientos

Se ríen con todas sus fuerzas.

Ríete y ríete todo el día

Y la mitad de la noche de verano

Dona dona dona dona

Dona dona dona abajo

Dona dona dona dona

Dona dona dona abajo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos