Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley
С переводом

Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley

  • Альбом: Gotta Go Solo

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:01

A continuación la letra de la canción Gotta Go Solo Artista: Patti LaBelle, Ronald Isley Con traducción

Letra " Gotta Go Solo "

Texto original con traducción

Gotta Go Solo

Patti LaBelle, Ronald Isley

Оригинальный текст

You’re somewhere with the girls doing nails

Dinner’s takeout, no homecooking all year

Ain’t no use pretending (no, no)

'Cause perfect I know I have not been

But theres gotta be a way to work things out (oh)

20 years, should remove all doubt

(chrous)

Ronald Isley: If you love me,(i love you) then how could you go

Patti Labelle: It’s not about the love, its just I’ve had enough maybe we need

to let it go

Ronald Isley: If you ever loved me,(i love you baby) then how could you leave

Patti Labelle: some songs have gotta end, we're better off as friends maybe its

time I go solo

Patti Labelle:

I know this is confusing to you (yeah, yeah, yeah)

But its been coming for a mighty long time (a mighty long time)

A woman needs to be loved

Into body, soul, and mind

You’ve been taking me for granted (have I really?)

No surprises, no flowers on rainy days

Now I can keep u just the way you are

But I know some things will never change

2nd Chorus

Ronald: if you love me (i love you baby) then how could you go

Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go

Ronald: if you lever loved me (i love you baby) then how could you leave

Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends maybe its time i

go solo solo solo

(Bridge)

Patti Labelle: I can’t sing this melody no more, I’ve sung it for so long

Ronald Isley: Is it the verse, the chorus, or the bridge.(i don’t know) just

tell me exactly what it is

Patti Labell: I dont know While we’re over troubled waters, I think the show is

over

Ronald: if you love me (i still love you baby) then how could you go

Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go

Ronald: if you ever loved me then how could you leave

Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends mrs.

patty’s gotta go solo… solo

Patti & Ron talk till fade

Перевод песни

Estás en algún lugar con las chicas haciendo uñas.

Comida para llevar en la cena, nada de comida casera todo el año

No sirve de nada fingir (no, no)

Porque perfecto sé que no he sido

Pero tiene que haber una manera de resolver las cosas (oh)

20 años, debe despejar toda duda

(croo)

Ronald Isley: Si me amas, (te amo), entonces, ¿cómo pudiste irte?

Patti Labelle: No se trata del amor, es solo que he tenido suficiente, tal vez necesitamos

dejarlo ir

Ronald Isley: Si alguna vez me amaste, (te amo bebé), entonces, ¿cómo pudiste irte?

Patti Labelle: algunas canciones tienen que terminar, estamos mejor como amigos tal vez sea

tiempo que voy solo

Patti Labelle:

Sé que esto te confunde (sí, sí, sí)

Pero ha estado viniendo desde hace mucho tiempo (mucho tiempo)

Una mujer necesita ser amada

En cuerpo, alma y mente

Me has estado dando por sentado (¿realmente lo he hecho?)

Sin sorpresas, sin flores en días de lluvia

Ahora puedo mantenerte tal como eres

Pero sé que algunas cosas nunca cambiarán

2do Coro

Ronald: si me amas (te amo bebe) entonces como pudiste ir

Patti: no se trata del amor, es solo que ya tuve suficiente, tal vez debamos dejarlo ir.

Ronald: si palanca me amabas (te amo bebe) entonces como pudiste irte

Patti: algunas canciones tienen que terminar, estamos mejor como amigos, tal vez sea hora de que yo

ir solo solo solo

(Puente)

Patti Labelle: No puedo cantar más esta melodía, la he cantado durante tanto tiempo

Ronald Isley: ¿Es el verso, el estribillo o el puente? (No lo sé) solo

dime exactamente qué es

Patti Labell: No sé Mientras estamos sobre aguas turbulentas, creo que el espectáculo es

terminado

Ronald: si me amas (todavía te amo, bebé), entonces, ¿cómo pudiste irte?

Patti: no se trata del amor, es solo que ya tuve suficiente, tal vez debamos dejarlo ir.

Ronald: si alguna vez me amaste, ¿cómo pudiste irte?

Patti: algunas canciones tienen que terminar, estamos mejor como amigos, sra.

patty tiene que ir sola... sola

Patti y Ron hablan hasta desvanecerse

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos