
A continuación la letra de la canción Aşık Artista: Patrón Con traducción
Texto original con traducción
Patrón
Soruyorum kendime: «Hani sen kimseyi sevemezdin?!»
Tek sevdiğim sokakta serserilikti, her şey tek gecelik
Kırışmış paralardan başka yatarken aklıma ne gelebilir?
Anladım ki ne bu yaşadığıma bi' hayat, ne de bu yaptığımıza seks denilebilir
Serotonin patlamaları, yalancı mutluluklar
Gerçek beni kurtar bu hayattan
Dizginlenemem yoksa durmam
Kaybedenler kulübü gibi bu, belki de yalnızlığa bağımlı olmak
Her sabah başım yeni bir ağrı yoklar, aşamasam da bunu rahatsız olmam
Yenildim, bu iddianın sonunda
Üzümünü ye ama bağını sorma
Her şey boş bana, senden sonra
Hiç hayalim kalmadı hafızamda, uzak bana tüm eski maruzatlar
Tek bi' yanlış yapsam bile sana, gözükecek gibi gelir ta uzaydan
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Seni gördüğüm andan beri
Bana güldüğün andan beri
Bulutlu diyârlar gezip
Unuttuğum anlam nedir?
Bu ne endam, aşk olsun
Ne gülüşler var olmuş
Hadi mevsim bahar olsun
Bana bir sen yâr olsun
İstersin yolumu
Kalan her şey hallolur
Kaprisle boğuşurum
Bana hayat zindan olur
Senin esirin oldum
Yeminim oldun
Esaretinde bir dünyaya gönüllü oldum
Senin ekürin oldum, benim her şeyim oldun
Bu ne dostluk böyle?
Bana cehennem oldu
Yara verenler oldu
Bana gülenler oldu
Kara geceler oldu
Vazgeçenler oldu
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Me pregunto: "¿No podrías amar a nadie?"
Todo lo que amaba era vagabundo en la calle, es todo una aventura de una noche
Además de monedas arrugadas, ¿qué me viene a la mente cuando estoy acostado?
Comprendí que lo que estoy viviendo no es una vida, ni lo que estamos haciendo se puede llamar sexo.
Explosiones de serotonina, felicidad falsa
Real sálvame de esta vida
No puedo frenar o no me detendré
Es como un club de perdedores, tal vez adicto a la soledad
No tengo un nuevo dolor de cabeza cada mañana, incluso si no puedo superarlo, no me importa.
Fui derrotado, al final de este reclamo
Come tu uva pero no preguntes por tu viña
Todo está vacío para mí, después de ti
No tengo sueños en mi memoria, todas las viejas exposiciones a mí muy lejos
Incluso si cometo un solo error, te parecerá desde el espacio.
(Creo, supongo
a ti, a ti)
Creo que estoy enamorado de ti
(Creo, supongo
a ti, a ti)
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
desde el momento en que te vi
Desde el momento en que te reíste de mí
Viajando a través de reinos nublados
¿Cuál es el significado que olvidé?
¿Qué es esta figuración, que sea amor?
que sonrisas
Deja que la temporada sea primavera
déjame ser un ganador
quieres a mi manera
Todo el resto estará bien
Lucho con el capricho
La vida se convierte en un calabozo para mí
Me convertí en tu prisionero
eres mi juramento
Me ofrecí como voluntario para un mundo en cautiverio
Me convertí en tu compañero de ala, te convertiste en mi todo
¿Qué clase de amistad es esta?
ha sido un infierno para mi
ha habido heridas
había gente riéndose de mí
ha habido noches negras
Hubo quienes se dieron por vencidos
(Creo, supongo
a ti, a ti)
Creo que estoy enamorado de ti
(Creo, supongo
a ti, a ti)
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Creo que estoy enamorado de ti
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos