Lycanthropy - Patrick Wolf
С переводом

Lycanthropy - Patrick Wolf

  • Альбом: Lycanthropy

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción Lycanthropy Artista: Patrick Wolf Con traducción

Letra " Lycanthropy "

Texto original con traducción

Lycanthropy

Patrick Wolf

Оригинальный текст

I was once a boy.

'Til I cut my penis off.

And I grew a hairy skull

of stubborn fire.

Then I was a girl.

'Til I sewed my hole up.

And I grew a hairy heart of dark desire.

But.

There’s no answer.

Just surrender,

send all your barriers into the fire.

And, let no foot, mark your ground.

Let no hand, hold you down.

You were once so sad,

til' you cut your suffer off.

Now you please yourself,

and fight your own wars.

And you were once so weak,

till you sewed your wounds up.

Now you’ve learnt to sing about sun and shine!

Be your own hero.

Be your own saviour.

Send all your suffering into the fire.

And let not foot, mark your ground.

Let no hand, hold you down.

Let no foot, mark your ground.

Let no hand, hold you down.

It’s all yours, (and ours).

(one, two, three) It’s all yours.

(Let no foot, mark your ground)

It’s all yours.

(Let no hand, hold you down).

Be your own hero.

(Let no foot, mark your ground).

Be your own saviour.

(Let no hand, hold you down)

Send all your suffering into the fire.

Let no foot, mark your ground.

Let no hand, hold you down.

Let no foot, mark your ground.

Let no hand, hold you down.

Перевод песни

Una vez fui un niño.

Hasta que me corte el pene.

Y me creció un cráneo peludo

de fuego obstinado.

Entonces yo era una niña.

Hasta que cosí mi agujero.

Y me creció un corazón peludo de oscuro deseo.

Pero.

No hay respuesta.

Sólo ríndete,

envía todas tus barreras al fuego.

Y, que ningún pie, marque tu suelo.

No dejes que ninguna mano te sujete.

Una vez estuviste tan triste,

hasta que te cortes el sufrimiento.

Ahora te complaces a ti mismo,

y pelea tus propias guerras.

Y una vez fuiste tan débil,

hasta que cosiste tus heridas.

¡Ahora has aprendido a cantar sobre el sol y el brillo!

Se tu propio Heroe.

Sé tu propio salvador.

Envía todo tu sufrimiento al fuego.

Y no dejes pie, marca tu suelo.

No dejes que ninguna mano te sujete.

No dejes que ningún pie marque tu suelo.

No dejes que ninguna mano te sujete.

Es todo tuyo (y nuestro).

(uno, dos, tres) Es todo tuyo.

(No dejes pie, marca tu suelo)

Es todo tuyo.

(Que ninguna mano te sujete).

Se tu propio Heroe.

(No dejes pie, marca tu suelo).

Sé tu propio salvador.

(No dejes que ninguna mano te sujete)

Envía todo tu sufrimiento al fuego.

No dejes que ningún pie marque tu suelo.

No dejes que ninguna mano te sujete.

No dejes que ningún pie marque tu suelo.

No dejes que ninguna mano te sujete.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos