
A continuación la letra de la canción On partira Artista: Patrick Bruel Con traducción
Texto original con traducción
Patrick Bruel
Me voila drapé dans un drapeau
Déambulant dans les ruines
J’ai dix sept ans et ne sais pas trop
Qui a démolit ma ville
Ma mère amère ne me dit rien
Où est passé son sourire?
Ils ont défait nos plus beaux refrains, nos vies
Moi l’enfant défendant Maman
La serre en séchant ses cils et l’enchante
Lui chante
On partira, loin
Les océans, les mers et les vents
Je les boufferai maman
On partira vers le bien
On partira bien loin
Il y a des guerres qu’on ne guérit, Maman
On partira vers le blanc
Avant les gravats et les gredins
C’est souvent qu’on aimait rire
Toutes les mamas et les bambins
Pouvaient rêver d’avenir
De vie
Moi l’enfant rassurant Maman
La prendre dans mes bras habiles
Et l’enchante
Lui chante
On partira, loin
Les méchants les mauvais les manants
Je les boufferai, Maman
On partira vers le bien
On partira bien loin
Il y a des pays pour la paix, Maman
On partira vers le blanc
Est-ce que pleurent les européens?
Et au fond qui sont nos copains?
Y’a-t-il une main vers demain?
Y a-t-il une main vers demain?
On partira
On reviendra
Oui quand notre ville aux milles soleils
Aura guérit, Maman
On reviendra comme avant
Mais y a-t-il une main vers demain?
Y a-t-il une main vers demain?
Aquí estoy envuelto en una bandera
Deambulando por las ruinas
tengo diecisiete y no se
¿Quién derribó mi ciudad?
Mi madre amargada no me dice nada
¿A dónde se fue su sonrisa?
Deshicieron nuestros más bellos estribillos, nuestras vidas
Yo el niño defendiendo a mamá
El invernadero mientras le seca las pestañas y la encanta
cantarle
nos iremos
Océanos, mares y vientos
me los como mama
Iremos por el bien
recorreremos un largo camino
Hay guerras que no se pueden curar, mamá.
nos pondremos blancos
Antes de los escombros y los pícaros
Es a menudo que nos gustaba reír
Todas las mamás y niños pequeños
Podría soñar con el futuro
De vida
Yo el niño tranquilizador Mamá
Tómala en mis hábiles brazos
y la encanta
cantarle
nos iremos
los malos los malos
Me los comeré, mamá.
Iremos por el bien
recorreremos un largo camino
Hay países para la paz, mamá
nos pondremos blancos
¿Están llorando los europeos?
Y en el fondo, ¿quiénes son nuestros amigos?
¿Hay una mano hacia el mañana?
¿Hay una mano hacia el mañana?
Nos iremos
Estaremos de vuelta
Si cuando nuestra ciudad de los mil soles
Aura cura, mamá
Volveremos como antes
Pero, ¿hay una mano para mañana?
¿Hay una mano hacia el mañana?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos