
A continuación la letra de la canción Combien de murs Artista: Patrick Bruel Con traducción
Texto original con traducción
Patrick Bruel
D’abord une pierre qui vole en éclats
Une drole de poussière, puis un fracas
Sortez de chez vous, réveillez tous les gens
Qui ont rendez-vous depuis si longtemps
Un mur est tombé, un homme se retourne
Est-ce qu’il a revé?
Est-ce une page qu’on tourne?
Déjà la rumeur qui court de ville en ville
On s’embrasse, on pleure, il reste immobile…
Est-ce que c’est lui qui perd la tete, qui devient fou…
Meme si son cœur est à la fete ses yeux sont flous
Combien d’armures, combien de masques, combien de tombes
Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Des larmes peuvent couler, personne se retourne
L’histoire abandonne les pages qu’on détourne
De quelle liberté pourra-t-on bien parler
Lorsque les enfants viendront demander…
«Les murs qu’on a dans la tete
Sont plus hauts que vos peut-etre
Pourquoi personne les arrete… jamais !
Bien sûr qu’on va les casser
Mais on n’effacera jamais
Les maux qu’ils auront laissés… gravés !»?
J’avais oublié l’ironie de notre histoire
J’avais oublié qu’on a si peu de mémoire
Combien de larmes, combien de haines, combien de hontes
Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Est-ce que c’est moi qui deviens fou?
Répondez-moi, mes yeux sont flous
Au nom de qui fait-on le choix de l’innocence?
Au nom d' quelle liberté, de quelle transparence?
Combien de murs… Combien de murs…
Combien de larmes, combien de masques, combien de hontes
Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Primero una piedra rota
Un polvo divertido, luego un choque
Salgan de su casa, despierten a todos
que han estado saliendo durante tanto tiempo
Ha caído un muro, un hombre se da la vuelta
¿Soñó?
¿Es una página que pasamos?
Ya el rumor que corre de pueblo en pueblo
Nos besamos, lloramos, él se queda quieto...
¿Es él el que está perdiendo la cabeza, volviéndose loco...
A pesar de que su corazón está celebrando sus ojos están borrosos
Cuantas armaduras, cuantas mascaras, cuantas tumbas
¿Cuántas paredes se esconden detrás de una pared que cae?
Las lágrimas pueden caer, nadie se da vuelta
La historia abandona las páginas que desviamos
¿De qué libertad podemos hablar?
Cuando los niños vienen a preguntar...
"Los muros que tenemos en la cabeza
Son más altos que tus quizás
¿Por qué nadie los detiene... nunca?
Por supuesto que los romperemos.
Pero nunca borraremos
Los males que habrán dejado… ¡grabados!”?
Olvidé la ironía de nuestra historia
se me habia olvidado que tenemos tan poca memoria
Cuantas lagrimas, cuantos odios, cuantas verguenzas
¿Cuántas paredes se esconden detrás de una pared que cae?
¿Me estoy volviendo loco?
Respóndeme, mis ojos están borrosos
¿En nombre de quién hacemos la elección de la inocencia?
¿En nombre de qué libertad, qué transparencia?
Cuantas paredes... Cuantas paredes...
Cuantas lágrimas, cuantas máscaras, cuantas vergüenzas
¿Cuántas paredes se esconden detrás de una pared que cae?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos