
A continuación la letra de la canción Adieu Artista: Patrick Bruel Con traducción
Texto original con traducción
Patrick Bruel
Elle vient de partir de chez elle
Un croissant, un éclat de rire
Son mari lui dit qu’elle est belle
Mais dans une heure elle va mourir
Elle n’a pas choisi son destin
Juste là au mauvais moment
Puisqu’il fallait prendre ce train
Et Madrid pleure ses enfants
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’ai plus de questions
Mes yeux sont abîmés
Mon coeur perd la raison
Sa femme attend une deuxième fille
Elle jure qu’elle n’en aura pas plus
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Pourquoi ce type est si couvert?
Il fait si chaud à Netanya
Le sang se mélange à la terre
Et le monde reste sans voix
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’entends plus l’Histoire
Mes yeux sont fatigués
Mon coeur perd la mémoire
9h16, il est en retard
Comme à peu de chose près tous les jours
Mais aujourd’hui il est trop tard
Il ne montera pas dans la tour
Il voit des cris courir vers lui
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
Et cette poussière à vie dans le coeur
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Il y a tant de questions
Mes yeux sont épuisés
Mon coeur perd la raison
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Il se réclament de toi
Dis-leur que ce n’est pas toi
Qui a voulu tout ça
ella acaba de salir de casa
Un croissant, una risa
Su esposo le dice que es hermosa.
Pero en una hora estará muerta.
Ella no eligió su destino.
Justo ahí en el momento equivocado
Ya que tuviste que tomar este tren
Y Madrid llora a sus hijos
Adiós
Todos estamos en la oscuridad
si no existes
Al menos hazlo saber
Adiós
No tengo mas preguntas
Mis ojos están dañados
Mi corazón está perdiendo la cabeza
Su esposa espera una segunda hija.
Ella jura que no obtendrá más
Se toca el estómago, los ojos brillan.
¿Por qué justo en esta parada de autobús?
¿Por qué este tipo está tan cubierto?
Hace mucho calor en Netanya
La sangre se mezcla con la tierra
Y el mundo se queda sin palabras
Adiós
Todos estamos en la oscuridad
si ya no existes
Al menos hazlo saber
Adiós
ya no escucho historia
Mis ojos están cansados
Mi corazón está perdiendo su memoria
9:16, llega tarde
Como casi todos los días
Pero hoy es demasiado tarde
Él no subirá a la torre
Ve gritos corriendo hacia él.
Se encuentra con ojos que gritan de miedo.
¿Por qué estas lágrimas, por qué no él?
Y este polvo de toda la vida en el corazón
Adiós
Todos estamos en la oscuridad
si no existes
Al menos hazlo saber
Adiós
hay tantas preguntas
Mis ojos están agotados
Mi corazón está perdiendo la cabeza
Adiós
Todos estamos en la oscuridad
si ya no existes
Al menos hazlo saber
Adiós
te reclaman
Diles que no eres tú
quien queria todo esto
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos