En veston jaune - Patrice, Mario
С переводом

En veston jaune - Patrice, Mario

Альбом
Des succès en duo
Год
2019
Язык
`Francés`
Длительность
162560

A continuación la letra de la canción En veston jaune Artista: Patrice, Mario Con traducción

Letra " En veston jaune "

Texto original con traducción

En veston jaune

Patrice, Mario

Оригинальный текст

Quand la neige de décembre voltigeait sur les chaumières

Que de contes, que de fables nous racontait mon grand-père.

Il savait les mille histoires qui cheminent sur la Terre.

La plus belle était l’image qui chantait un grand amour.

C’est du cœur d’un doux poète qu’un matin, elle naquit

La voici, naïve et tendre, aussi fraîche que jadis.

En veston jaune et pantalon bleu pervenche

Dans sa calèche, il venait le dimanche.

Dans la grand-rue, l’attendait, rose et blanche

Mademoiselle Isabelle, son amour.

Trottinant sans trop de zèle, la jument faisait leur bonheur

A l’abri sous une ombrelle

En cadence battaient leurs cœurs.

A vingt ans, comme tant d’autres, il dut quitter son Isabelle

En jurant à son amour de lui rester toujours fidèle.

Tous les jours, il lui cueillait les fleurs nouvelles les plus belles

Qu’il jetait dans la rivière qui passait au cher pays.

Et les fleurs de ce poète, naviguant au fil de l’eau

Apportaient à Isabelle le message le plus beau.

En veston jaune et pantalon bleu pervenche

Dans sa calèche, il viendra le dimanche.

Dans la grand-rue, l’attendra, rose et blanche

Mademoiselle Isabelle, son amour.

Trottinant sans trop de zèle, la jument fera leur bonheur

A l’abri sous une ombrelle

En cadence battront leurs cœurs.

Et, plus tard, à la chapelle

Un curé bénit leur amour.

Cette histoire est éternelle

Chantez-la à votre tour.

Перевод песни

Cuando la nieve de diciembre revoloteaba sobre las cabañas

Qué cuentos, qué fábulas nos contaba mi abuelo.

Conocía las mil historias que andan por la Tierra.

Bellísima fue la imagen que cantó de gran amor.

Fue del corazón de una dulce poetisa que una mañana nació

Aquí está, ingenua y tierna, tan fresca como siempre.

En chaqueta amarilla y pantalones azul bígaro

En su carruaje venía los domingos.

En la calle principal, esperándola, rosa y blanco

Mademoiselle Isabelle, su amor.

Trotando sin demasiado afán, la yegua los alegraba

Protegido bajo una sombrilla

Sus corazones latían rítmicamente.

A los veinte, como tantos otros, tuvo que dejar a su Isabelle

Al jurarle a su amor que siempre le sería fiel.

Todos los días le recogía las flores nuevas más hermosas.

que arrojó al río que atravesaba el querido país.

Y las flores de este poeta, navegando en el agua

Le trajo a Isabelle el mensaje más hermoso.

En chaqueta amarilla y pantalones azul bígaro

En su carruaje vendrá los domingos.

En la calle principal, la esperará, rosa y blanco

Mademoiselle Isabelle, su amor.

Al trote sin demasiado afán, la yegua los hará felices

Protegido bajo una sombrilla

Al ritmo sus corazones latirán.

Y luego en la capilla

Un sacerdote bendice su amor.

esta historia es eterna

Canta tú mismo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos