L’éclaircie - Pascal Obispo
С переводом

L’éclaircie - Pascal Obispo

  • Альбом: Obispo

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:19

A continuación la letra de la canción L’éclaircie Artista: Pascal Obispo Con traducción

Letra " L’éclaircie "

Texto original con traducción

L’éclaircie

Pascal Obispo

Оригинальный текст

C’est vrai, l’hiver dure trop longtemps

C’est vrai, sans toi la neige, le gel, les coups de vent

En plein cœur d’Avril s'éternisent

Les mois s'étirent, se ralentissent

Jusqu’au plus profond de l’ennui, l’ennui

C’est que tous les chats sont gris!

Sans toi, toutes les couleurs se fanent

En une fine pellicule de poussière un peu sale

Comment retrouver le temps d’une danse

Tous les clichés d’une romance?

Et comment oser faire rimer l’amour

L’amour avec dernier recours?

Et si ce n’est pas pour demain, eh bien j’attendrai

Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après

Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après

Un millier d’années, un éclat de verre

Millier de larmes, une éclaircie

Pourtant il suffit d’un regard

Brillante, brillante étoile d’un soir

Comme un marin mis sur le sable

Une sirène m’a laissé en rade

Il est temps de hisser la voile, le cap, sur une île de hasard

Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai

Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après

Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après

Un millier de larmes, une pluie de rêves

Un arc-en-ciel dans un millier d’années

Oh mercy, mercy, I’m so scared

Juste un sourire, un millier d’années, oh, oh

Plus au sud une île, l'éclaircie

Dans un millier d’années, oh, oh

Une éclaircie

Перевод песни

Es cierto, el invierno dura demasiado

Es verdad, sin ti la nieve, la escarcha, los vendavales

En el corazón de abril arrastra

Los meses se alargan, se ralentizan

A las profundidades del aburrimiento, el aburrimiento

¡Es que todos los gatos son grises!

Sin ti todos los colores se desvanecen

En una fina película de polvo ligeramente sucio

Cómo encontrar tiempo para un baile

¿Todos los clichés de un romance?

Y como se atreve a rimar amor

¿Amor como último recurso?

Y si no es para mañana pues me espero

Y si no es para mañana, a quién le importa, esperaré al día siguiente

Y si no es para mañana, entonces esperaré al día siguiente

Mil años, un fragmento de vidrio

Mil lágrimas, un claro

Sin embargo, todo lo que se necesita es una mirada

Brillante, brillante estrella de una noche

Como un marinero acostado en la arena

Una sirena me dejo varado

Es hora de izar la vela, el rumbo, en una isla de azar

Y si no es para mañana, entonces esperaré

Y si no es para mañana, a quién le importa, esperaré al día siguiente

Y si no es para mañana, entonces esperaré al día siguiente

Mil lágrimas, una lluvia de sueños

Un arcoíris en mil años

Oh misericordia, misericordia, estoy tan asustada

Solo una sonrisa, mil años, oh, oh

Más al sur una isla, adelgazando

En mil años, oh, oh

un adelgazamiento

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos