A continuación la letra de la canción L’éclaircie Artista: Pascal Obispo Con traducción
Texto original con traducción
Pascal Obispo
C’est vrai, l’hiver dure trop longtemps
C’est vrai, sans toi la neige, le gel, les coups de vent
En plein cœur d’Avril s'éternisent
Les mois s'étirent, se ralentissent
Jusqu’au plus profond de l’ennui, l’ennui
C’est que tous les chats sont gris!
Sans toi, toutes les couleurs se fanent
En une fine pellicule de poussière un peu sale
Comment retrouver le temps d’une danse
Tous les clichés d’une romance?
Et comment oser faire rimer l’amour
L’amour avec dernier recours?
Et si ce n’est pas pour demain, eh bien j’attendrai
Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après
Un millier d’années, un éclat de verre
Millier de larmes, une éclaircie
Pourtant il suffit d’un regard
Brillante, brillante étoile d’un soir
Comme un marin mis sur le sable
Une sirène m’a laissé en rade
Il est temps de hisser la voile, le cap, sur une île de hasard
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai
Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après
Un millier de larmes, une pluie de rêves
Un arc-en-ciel dans un millier d’années
Oh mercy, mercy, I’m so scared
Juste un sourire, un millier d’années, oh, oh
Plus au sud une île, l'éclaircie
Dans un millier d’années, oh, oh
Une éclaircie
Es cierto, el invierno dura demasiado
Es verdad, sin ti la nieve, la escarcha, los vendavales
En el corazón de abril arrastra
Los meses se alargan, se ralentizan
A las profundidades del aburrimiento, el aburrimiento
¡Es que todos los gatos son grises!
Sin ti todos los colores se desvanecen
En una fina película de polvo ligeramente sucio
Cómo encontrar tiempo para un baile
¿Todos los clichés de un romance?
Y como se atreve a rimar amor
¿Amor como último recurso?
Y si no es para mañana pues me espero
Y si no es para mañana, a quién le importa, esperaré al día siguiente
Y si no es para mañana, entonces esperaré al día siguiente
Mil años, un fragmento de vidrio
Mil lágrimas, un claro
Sin embargo, todo lo que se necesita es una mirada
Brillante, brillante estrella de una noche
Como un marinero acostado en la arena
Una sirena me dejo varado
Es hora de izar la vela, el rumbo, en una isla de azar
Y si no es para mañana, entonces esperaré
Y si no es para mañana, a quién le importa, esperaré al día siguiente
Y si no es para mañana, entonces esperaré al día siguiente
Mil lágrimas, una lluvia de sueños
Un arcoíris en mil años
Oh misericordia, misericordia, estoy tan asustada
Solo una sonrisa, mil años, oh, oh
Más al sur una isla, adelgazando
En mil años, oh, oh
un adelgazamiento
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos