
A continuación la letra de la canción Камасутра Artista: Пароль Con traducción
Texto original con traducción
Пароль
Настольная книга у каждого есть,
у каждого есть на этой планете
читают Толстого, читают Майн Рида,
Ницше читают взахлеб в интернете
И даже отшельник в дремучем лесу
читает газету на бересте,
А мы в понедельник про общий досуг,
прочли и решили, будем вместе.
А ты, ангел мой, всегда знаешь место свое
Я знаю свое, подсказок не надо
Поймем с полувздоха, поймем с полувзгляда
Мы, начитавшись, опять не заметим краев
С кровати на кресло, за окнами утро
Наша настольная книга Камасутра
Спасибо китайцы, спасибо родные,
открыли для нас священный папирус
Явились извне горизонты иные,
мы подхватили невидимый вирус
Шекспир, Достоевский, Хемингуэй,
Карл Маркс, Фридрих Энгельс тревожат умы
От каменных гор до бескрайних полей
читают, а что же выбрали мы?
Todo el mundo tiene un libro de escritorio,
todos en este planeta tienen
lee Tolstoi, lee Mine Reed,
Nietzsche se lee con avidez en Internet
E incluso un ermitaño en un bosque denso
leyendo un periódico sobre corteza de abedul,
Y el lunes estamos hablando de ocio común,
leído y decidido, estaremos juntos.
Y tú, mi ángel, siempre sabes tu lugar
Yo sé el mío, no hay necesidad de pistas.
Entendamos con medio suspiro, entendamos con media mirada
Nosotros, después de haber leído, nuevamente no notaremos los bordes.
De la cama al sillón, mañana afuera
Nuestro libro de mesa Kamasutra
Gracias chinos, gracias parientes,
abrió para nosotros el papiro sagrado
Otros horizontes aparecieron desde afuera,
atrapamos un virus invisible
Shakespeare, Dostoievski, Hemingway,
Karl Marx, Friedrich Engels perturban las mentes
De montañas de piedra a campos interminables
leer, pero ¿qué elegimos?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos