Si Mon Amour - Paris Combo
С переводом

Si Mon Amour - Paris Combo

Альбом
Living-Room
Год
1998
Язык
`Francés`
Длительность
173800

A continuación la letra de la canción Si Mon Amour Artista: Paris Combo Con traducción

Letra " Si Mon Amour "

Texto original con traducción

Si Mon Amour

Paris Combo

Оригинальный текст

Si mon amour était comme un petit ruisseau

On aurait bien envie d’aller se mettre à l’eau

De patauger au gré de cette onde joyeuse

Se disant: «Mais mon Dieu, qu’il est doux, mais qu’il est doux d'être amoureux!»

Oui, mais mon amour est un orage

Qui fait chavirer en moi tout ce bel équipage

Oui, mais mon amour est un naufrage

Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large

Si mon amour était comme un petit oiseau bleu

Il volerait de bonheur en petit bonheur

Ne se lassant pas de gazouiller à toute heure

«Mais mon Dieu, qu’il est doux, mais qu’il est doux d'être amoureux!»

Oui mais mon amour, est une buse

Un grand rapace qui plane au dessus de ses muses

Oui mais mon amour, est un carnage

Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large

Si mon amour était comme un petit nuage

Tout doux et tout moelleux, sage comme une image

Deux anges passant par là, étonnés et curieux

Se diraient:" Mais mon Dieu, quel ennui d'être amoureux!"

Oui mais mon amour est infernal

Là où l’on cherche le bien, on y trouve le mal

Oui mais mon amour est infernal

Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large

Перевод песни

Si mi amor fuera como un riachuelo

nos gustaria ir al agua

Para vadear a través de esta ola alegre

Diciéndose a sí mismo: "¡Dios mío, qué dulce es, pero qué dulce es estar enamorado!"

Si, pero mi amor es una tormenta

Quien naufraga en mi toda esta hermosa tripulación

Si, pero mi amor es un naufragio

Porque en mi alma sopla el viento del mar, el viento del mar

Si mi amor fuera como un pajarito azul

Volaría de la felicidad a la pequeña felicidad.

No cansarse de piar a todas horas

“¡Pero Dios mío, qué dulce es, pero qué dulce es estar enamorado!”

Si pero mi amor, es un zopilote

Una gran rapaz que se cierne sobre sus musas

Sí, pero mi amor, es una carnicería

Porque en mi alma sopla el viento del mar, el viento del mar

Si mi amor fuera como una nubecita

Todo suave y esponjoso, sabio como una imagen.

Dos ángeles que pasan, asombrados y curiosos

Se dirían a sí mismos: "¡Dios mío, qué aburrido estar enamorado!"

si pero mi amor es infernal

Donde se busca el bien, se encuentra el mal

si pero mi amor es infernal

Porque en mi alma sopla el viento del mar, el viento del mar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos