If Only I Knew - Papermoon
С переводом

If Only I Knew - Papermoon

Альбом
When The Lights Go Down
Год
2007
Язык
`Inglés`
Длительность
292330

A continuación la letra de la canción If Only I Knew Artista: Papermoon Con traducción

Letra " If Only I Knew "

Texto original con traducción

If Only I Knew

Papermoon

Оригинальный текст

I know him well

I’ve seen him hundred times before

Walk through that door

Of course, I know

He gets a coffee to go But he won’t see me at all

I know him well, but I Wish I knew more about him

When he walks there alone

He’s lost in thoughts

I can’t see through his wall

But he won’t notice

He won’t see me at all

If only I knew how to get through to him

I watch him sadly, trying so madly to open his eyes for me But time after time when I watch him go by,

His head in the clouds, I can’t help it, I smile

The More that I want him, the deeper I fall

He doesn’t see me at all

The days go by He disappeared and I Will take my time

And try to forget him

But then again

Thought I was over him

He stands there ordering breakfast and tea

What should I say?

If only I knew how to get through to him

I watch him sadly hoping that maybe he sees me the way I do But time after time he’s walking on by

I can’t help it dying a little inside

The more that I want him the deeper I fall

He doesn’t see me at all

I put my fears for once aside

I go to him just saying «Hi!»

Pretending to be strong but feeling small

And then he smiles and says to me

«I thought you’d never notice me at all …»

«If only I knew how to get through to you

I watched you sadly, hoping that maybe you’d see me the way I do But time after time when I saw you in here

I felt so attracted I wanted you near

The more that I’d want you the deeper I’d fall

I thought you don’t see me at all

If only I knew, If only I knew

The more that I’d want you the deeper I’d fall

I thought you don’t see me at all"

Перевод песни

Lo conozco bien

Lo he visto cien veces antes

Pasa por esa puerta

Por supuesto que lo sé

Consigue un café para llevar Pero no me verá en absoluto

Lo conozco bien, pero me gustaría saber más sobre él.

Cuando camina por ahí solo

Está perdido en pensamientos

No puedo ver a través de su pared.

Pero él no se dará cuenta

Él no me verá en absoluto

Si tan solo supiera cómo comunicarme con él

Lo observo con tristeza, tratando con tanta locura de abrir sus ojos para mí, pero una y otra vez, cuando lo veo pasar,

Su cabeza en las nubes, no puedo evitarlo, sonrío

Cuanto más lo quiero, más profundo caigo

Él no me ve en absoluto

Pasan los dias Desaparecio y yo me tomare mi tiempo

Y tratar de olvidarlo

Pero entonces de nuevo

Pensé que estaba sobre él

Él se para allí ordenando el desayuno y el té.

¿Qué debería decir?

Si tan solo supiera cómo comunicarme con él

Lo observo con tristeza, esperando que tal vez me vea de la manera en que lo hago, pero una y otra vez sigue caminando.

No puedo evitar que muera un poco por dentro

Cuanto más lo quiero, más profundo caigo

Él no me ve en absoluto

Dejo mis miedos por una vez a un lado

Me acerco a él solo diciendo «¡Hola!»

Fingiendo ser fuerte pero sintiéndose pequeño

Y luego sonríe y me dice

«Pensé que nunca me notarías en absoluto…»

«Si tan solo supiera cómo comunicarme contigo

Te observé con tristeza, con la esperanza de que tal vez me vieras de la forma en que lo hago, pero una y otra vez cuando te vi aquí

Me sentí tan atraída que te quería cerca

Cuanto más te querría, más profundo caería

Pensé que no me ves en absoluto

Si tan solo supiera, si tan solo supiera

Cuanto más te querría, más profundo caería

Pensé que no me ves en absoluto"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos